Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit se tenir à samara vendredi prochain " (Frans → Engels) :

Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la C ...[+++]

To make future regulation fit with the ”Think Small First” principle, the Commission: is strengthening the assessment of the respect of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality in forthcoming legislative and administrative initiatives will, wherever practical, use common commencement dates for regulations and decisions affecting business and publish an annual statement of such legislation entering into force the Commission will, and the Member States are invited to: ensure that policy results are delivered while minimising costs and burdens for business, including by using a smart mix of tools such a ...[+++]


La Commission invite le Conseil et le Parlement européen à examiner ces recommandations, en particulier dans le cadre des préparatifs du prochain sommet UE-ALC, qui doit se tenir en Espagne (mai 2010).

The Commission calls on the Council and the European Parliament to examine these recommendations, particularly as part of preparations for the next EU-LAC Summit in Spain (May 2010).


Les règles internationales pertinentes qui régissent la comptabilisation des émissions et les progrès vers la réalisation des engagements devraient être adoptées lors de la prochaine conférence sur le climat, qui doit se tenir à Lima en décembre 2014.

The relevant international rules governing the accounting for emissions and progress towards achievement of commitments are expected to be adopted at the next climate conference to be held in Lima in December 2014.


Les incertitudes particulièrement grandes qui entourent ces prévisions d'hiver s'expliquent par le fait que la nouvelle administration américaine doit encore clarifier ses intentions dans des domaines clés, ainsi que par les nombreuses élections qui doivent se tenir en Europe cette année et les prochaines négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50.

The particularly high uncertainty surrounding this Winter Forecast is due to the still-to-be-clarified intentions of the new administration of the United States in key policy areas , as well as the numerous elections to be held in Europe this year and the upcoming "Article 50" negotiations with the UK.


Ils ont appelé le Conseil à adopter le nouveau dispositif avant le Conseil européen de mars, qui doit se tenir la semaine prochaine.

They called on the Council to adopt the new scheme before next week's March European Council.


Si nous examinons le sommet semestriel UE/Russie qui doit se tenir à Samara vendredi prochain, nous sommes bien obligés de conclure que les perspectives de dialogue constructif - dialogue que nous souhaitons tous - ne sont pas bonnes.

If we look ahead to the half-yearly EU-Russia Summit that is to take place in Samara next Friday, we have to conclude that the prospects for a constructive dialogue – which we all want – are not good.


Si nous examinons le sommet semestriel UE/Russie qui doit se tenir à Samara vendredi prochain, nous sommes bien obligés de conclure que les perspectives de dialogue constructif - dialogue que nous souhaitons tous - ne sont pas bonnes.

If we look ahead to the half-yearly EU-Russia Summit that is to take place in Samara next Friday, we have to conclude that the prospects for a constructive dialogue – which we all want – are not good.


Il est de la responsabilité de l’Union européenne de financer ce réseau et le Conseil doit prendre des décisions vendredi prochain.

It is the responsibility of the European Union to provide the funding and the Council ought to make decisions next Friday.


26. estime que la PAC doit être centrée sur une gestion plus durable et plus efficace des ressources, ce dont il faut tenir compte dans la prochaine réforme de cette politique, notamment pour les aspects suivants:

26. Takes the view that the CAP must focus on the management of resources in a more sustainable and efficient way and that this must be taken into account in the forthcoming reform of the CAP, including for example:


La Commission attend avec impatience de pouvoir évaluer les résultats du prochain débat entre le Premier ministre népalais, M. Koirala, et le président du Conseil des ministres du Bhoutan, M. Zimba, qui doit se tenir le 11 septembre prochain à l'Assemblé générale de l'ONU.

The Commission is looking forward to assessing the results of the forthcoming discussion between the Prime Minister of Nepal, Mr Koirala, and the Chairman of the Council of Ministers of Bhutan, Mr Zimba, due to take place in the UN General Assembly on 11 September.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit se tenir à samara vendredi prochain ->

Date index: 2022-02-18
w