Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit se préoccuper de choses extrêmement complexes " (Frans → Engels) :

Même chez des adultes, l'évaluation du risque est une chose extrêmement complexe.

Even among adults, risk assessment is an extremely complex thing.


Une autre chose que la carte m'a permise de comprendre est que la logistique de transport est extrêmement complexe au Canada.

The other thing I understand from the map is that transportation logistics is extremely complex in this country.


L’Europe doit se préoccuper de choses extrêmement complexes; nos procédures sont longues et laborieuses, et il est donc difficile de faire comprendre à ses citoyens ce qu’ils en retirent.

The things with which Europe has to concern itself are highly complex; our procedures are longwinded and laborious, and that makes it difficult to get its citizens to comprehend just what they get out of it.


7. souligne que, comme cela a déjà été indiqué dans le rapport de la Cour des comptes 2010, l'entreprise commune doit consentir des efforts supplémentaires pour élargir la concurrence, étant donné que le nombre d'offres reçues dans le cadre des procédures de passation des marchés relatifs à des activités opérationnelles signés en 2011 est resté bas avec une moyenne de deux offres par appel à propositions, alors que pour les subventions, le nombre moyen de propositions reçues a été d'une seule par appel; reconnaît que la nature des travaux de l'entreprise commune est caractérisée par la passation de marchés pour des composantes hautement ...[+++]

7. Emphasises the fact that, as already pointed out in the Court of Auditors' 2010 report, the Joint Undertaking needs to enhance its efforts to increase competition as the number of offers received for the operational procurement procedures signed in 2011 was still low and amounted to two on average while for grants the average number of proposals received was only one per call; acknowledges that the Joint Undertaking's nature of work is characterised by the procurement of high technological components, never built before and without any commercial value, designed for the construction of an experimental fusion reactor in an ...[+++]


7. souligne que, comme cela a déjà été indiqué dans le rapport de la Cour des comptes 2010, l'entreprise commune doit consentir des efforts supplémentaires pour élargir la concurrence, étant donné que le nombre d'offres reçues dans le cadre des procédures de passation des marchés relatifs à des activités opérationnelles signés en 2011 est resté bas avec une moyenne de deux offres par appel à propositions, alors que pour les subventions, le nombre moyen de propositions reçues a été d'une seule par appel; reconnaît que la nature des travaux de l'entreprise commune est caractérisée par la passation de marchés pour des composantes hautement ...[+++]

7. Emphasises the fact that, as already pointed out in the Court of Auditors' 2010 report, the Joint Undertaking needs to enhance its efforts to increase competition as the number of offers received for the operational procurement procedures signed in 2011 was still low and amounted to two on average while for grants the average number of proposals received was only one per call; acknowledges that the Joint Undertaking's nature of work is characterised by the procurement of high technological components, never built before and without any commercial value, designed for the construction of an experimental fusion reactor in an ...[+++]


Il nous faut augmenter nos échanges commerciaux, mais il s'agit d'une chose extrêmement complexe qui ne peut pas être résumée en l'espace de cinq minutes.

We need to increase our trade, but it's a terribly complex thing that we can't encapsulate in five minutes.


21. note que, en dépit des amendements au règlement financier, sa réglementation concernant les marchés publics demeure extrêmement complexe pour les petites institutions telles que celle du Contrôleur européen de la protection des données, en particulier pour ce qui est des appels d'offres concernant des montants relativement modestes; invite la Commission – lorsqu'elle effectuera son travail préliminaire avant d'élaborer toute future proposition d'amendement au règlement financier – à consulter largement le Contrôleur européen de la protection des données et son secrétariat afin de s'assurer que leurs préoc ...[+++]

21. Notes that, despite amendments to the Financial Regulation, its rules on procurement are still excessively cumbersome for smaller institutions, such as the CoR, especially in relation to tenders for contracts for relatively small amounts; invites the Commission - when carrying out its preliminary work prior to drawing up any future proposals for amendment to the Financial Regulation - to consult extensively with the Secretary-General of the CoR and its administration in order to ensure that their concerns are fully taken into account in the final draft.


La politique de l'eau doit s'appliquer dans son intégralité dans toute l'Europe, et nous devons donc faire face à des situations extrêmement complexes, où de nombreux facteurs entrent en jeu, y compris des facteurs géophysiques extrêmement importants.

The entire water policy has to be implemented throughout Europe, and we therefore have to deal with enormously complex situations, with many factors, including extremely important geophysical factors.


Bien sûr, la motion part d'une préoccupation légitime, mais elle ferait appliquer une politique uniforme à tout le pays, relativement à un enjeu extrêmement complexe qu'il vaudrait mieux traiter à l'échelle municipale ou provinciale, parce que les règles sur les pesticides et herbicides diffèrent selon les provinces et territoires, en ce qui a trait aux zones agricoles.

Yes, there is a legitimate concern out there, but this motion would apply a blanket approach to the whole country on an issue that is extremely complicated and perhaps better applied at the municipal and/or provincial levels because some jurisdictions are different in terms of the use of pesticides and herbicides as they relate to the agricultural community.


J'ai soulevé l'exemple pour montrer que la toxicologie est une chose extrêmement complexe et qu'il existe un grand nombre de substances dont il faut tenir compte.

I introduced that idea to suggest that toxicology is extremely complex, and there are many substances that we have to take into account.


w