Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit nous confirmer " (Frans → Engels) :

Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


Nous en convenons, le Conseil confirme que le monde développé doit réduire ses émissions de 80 à 95 % d’ici 2050, mais pour y parvenir, il nous faudra être ambitieux dans nos engagements dans un avenir très proche et ces réalisations nécessitent que nous résolvions la question du financement de ces mesures dans les pays en développement.

Admittedly, the Council confirms that the developed world must reduce its emissions by 80-95% by 2050, but if we are to succeed in doing this, ambitious commitments are needed in the very near future and, to achieve this, we must resolve the issue of the financing of the measures in the developing countries.


Nous tenons par ailleurs à ce qu’il soit parfaitement clair que le changement de politique que nous préconisons ne doit pas seulement signifier que nous n’abandonnons aucun de nos objectifs - rappelés au début de mon intervention -, mais doit aussi les confirmer et contribuer à les atteindre plus efficacement qu’à ce jour.

Furthermore, we would make it absolutely clear that the change of policy we are advocating must not only mean not giving up on any of our objectives – expressed at the beginning of my speech – but must confirm them and aspire to contributing to achieving them more effectively than has been the case so far.


De nombreux délégués nous ont confirmé que la compétitivité du secteur agricole doit rester un objectif clé de notre politique.

We have heard from many delegates that the competitiveness of the farming sector must remain a key aim of our policy.


Dès lors que l’on admet que la politique de l’emploi doit être intégrée dans toutes les politiques spécifiques, l’adoption de cette position vient confirmer que nous croyons aux mesures que nous prenons et que nous entendons bien les voir réalisées.

Now it has been agreed that employment policy needs to be mainstreamed, adopting this position would confirm that we believe and mean what we say.


Nous prenons acte du fait que le Conseil de Laeken avancera une proposition quant à la présidence de cet organe. C'est très bien, mais j'estime aussi que la convention doit pouvoir le confirmer, doit pouvoir le choisir.

We note that, at Laeken, the Council proposed someone to preside over the Convention; that is all well and good, but I do think that the Convention should be able to confirm him in office, and should be able to elect him.


Le Conseil a par exemple créé une marge de 100 millions EUR sous le plafond de la rubrique 4 des perspectives financières, ce qui doit nous permettre de confirmer les priorités dans ce secteur.

For example, the Council has created a margin of EUR 100 million under the ceiling of heading 4 of the financial perspectives, which should enable us to shore up the priorities in this sector.


« Le succès de la directive, confirmé par ce rapport, traduit la solidité de l'approche commune des Européens sur les questions audiovisuelles et nous permet de réfléchir au futur du droit européen de l'audiovisuel », a déclaré Viviane Reding, membre de la Commission responsable de l'Audiovisuel, ajoutant qu'il faudra « tenir compte dans la définition de ces règles futures du fait que les consommateurs vont être confrontés de manière croissante à une offre démultipliée de contenus numériques sous différentes formes, ce qui ...[+++]

The success of the Directive, as confirmed by this report, reflects the soundness of the common European approach to audiovisual matters and allows us to consider the future of European legislation in this field", said Viviane Reding, the Member of the Commission responsible for the audiovisual sector". Future rules will have to take account of the fact that consumers are going to be faced with exponential growth in the digital content on offer in various forms.


Maintenant, nous avons confirmé que le mérite doit être le premier critère de nomination et nous avons formellement reconnu la nécessité de prendre des mesures positives pour que davantage de femmes accèdent à des postes de haut niveau, ainsi que celle d'une répartition équilibrée de toutes les nationalités à tous les niveaux de cette organisation multinationale.

We have now confirmed that merit must be the prime criterion for appointment and we have formally recognised the need to take positive action to ensure that there are more women at senior levels, and the desirability of ensuring a spread of all nationalities at all levels in this multinational organisation.


Nous souhaitons en particulier voir confirmé le rôle d'impulsion politique de la Commission du Développement durable (CDD) au sein des institutions de l'ONU : la CDD doit être un forum politique de haut niveau agissant en coopération avec les agences économiques de l'ONU et les institutions financières de Bretton Woods. Elle doit avoir la mission de promouvoir la mise en oeuvre de l'Action 21 à l'échelon mondial, régional et national, d'identifier les problèmes rencontrés et les lacunes existantes, et de veiller à ...[+++]

In particular, we want to see the political role of the Commission on Sustainable Development (CSD) confirmed among UN institutions: the CSD should serve as a high-level political forum, working with the UN's economic agencies and the Bretton Woods financial institutions, invested with the task of promoting the implementation of Agenda 21 at the global, regional and national level, of identifying emerging issues and gaps in it, and ensuring a common understanding of the concept of sustainable development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit nous confirmer ->

Date index: 2024-08-27
w