Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aléa baissier
Facteur baissier
Risque de dégradation de la situation
Risque à la baisse
Risque à la baisse du prix

Vertaling van "particulier voir confirmé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aléa baissier | facteur baissier | risque à la baisse | risque à la baisse du prix | risque de dégradation de la situation | risque de voir se confirmer des projections pessimistes

downside risk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que la Commission a déclaré que l'irréversibilité du processus de réforme, en particulier sa mise en œuvre en ce qui concerne les libertés fondamentales, devra se voir confirmer sur une plus longue période,

I. whereas the Commission has stated that the irreversibility of the reform process, and in particular its implementation with regard to fundamental freedoms, will need to be confirmed over a longer period of time,


L'irréversibilité du processus de réforme, sa mise en oeuvre en particulier en ce qui concerne les libertés fondamentales, devront se voir confirmer sur une plus longue période.

The irreversibility of the reform process, its implementation, in particular with regard to fundamental freedoms, will need to be confirmed over a longer period of time.


Cet article, confirmé dans la nouvelle Constitution de l’Union européenne, reconnaît les handicaps particuliers des régions ultrapériphériques et invite la Commission et le Conseil à adopter des mesures spécifiques à leur égard dans toutes les politiques communautaires (voir Memo/04/125).

The Article in question, which the new EU Constitution endorses, recognises the special handicaps facing the outermost regions and requires the Commission and the Council to adopt specific measures in their regard under all Community policies (see Memo/04/125).


L’objectif de la présente Communication est de susciter une prise de conscience politique vis-à-vis de l’importance d’une mise en œuvre du plan d’action de la Commission pour l’amélioration de la réglementation de 2002[3] qui implique un engagement collectif non seulement de la part de la Commission et/ou des législateurs de l’UE, comme le confirme déjà un accord interinstitutionnel (voir ci-après), mais également – et en particulier – de la part des États membres eux-même ...[+++]

This Communication intends to raise political awareness about the importance of implementing the Commission’s 2002 Better Regulation Action Plan[3] as collective commitment is required, not only from the Commission and/or from the EU legislators, which are already confirmed by an Inter-institutional Agreement (see below), but also, and especially so, from the Member States themselves, which will have to demonstrate their clear commitment to better regulation principles through their National Lisbon Programmes (action plans).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a accueilli favorablement ces modifications et s'apprêtait à autoriser officiellement le nouveau système "Sammelrevers", purement national, de prix imposés pour les livres en Allemagne (voir IP/00/651 du 22 juin 2000), en particulier après avoir reçu confirmation que les ventes transfrontalières directes de livres à des consommateurs finals dans des États membres autres que celui dans lequel le vendeur est établi n'étaient pas soumises aux accords de fixation des prix et que cela s'appliquait donc également aux ventes tr ...[+++]

The Commission welcomed the amendments and intended to issue a formal clearance for the new, purely national "Sammelrevers" system of fixed book prices in Germany (see IP/00/651 of 22 June 2000), in particular following the clarification that direct cross-border sales of books to final consumers in Member States other than the Member State in which the seller is established were not subject to the price fixing agreements and that this also applied therefore to direct cross-border sales to final consumers via the Internet and direct cross-border sales to final consumers in Germany.


En ce qui concerne la mesure variable de la libéralisation des secteurs énergétiques, la Commission a confirmé que ce problème devrait être réglé par l'adoption rapide par le Conseil des ministres et le Parlement européen des propositions présentées par elle en mars 2001 et visant à approfondir la libéralisation des marchés de l'énergie (ouverture totale du marché de l'électricité pour les clients autres que les particuliers d'ici au 1er janvier 2003, ouverture totale du marché du gaz pour les clients autres que les ...[+++]

As regards differences in the current extent of liberalisation in the energy sector, the Commission confirmed that these should be addressed by the rapid adoption by the EU's Council of Ministers and the European Parliament of the Commission's March 2001 proposals to further liberalise energy markets (all non-domestic electricity open to competition by 1 January 2003, non domestic gas open to competition by 1 January 2004 and all customers (including domestic) open to competition by 1 January 2005 - see IP/01/356).


Je vous confirme, en vous remerciant de m'avoir interpellé sur ce point, que nous allons utiliser tous les moyens modernes, la télévision en particulier, qui pourra retransmettre dans tel ou tel pays, voire au niveau européen, nos débats publics.

I can confirm, and thank you for having asked me about this, that we will use all the most modern means, television in particular, to broadcast our public debates in each country and even across Europe.


Je vous confirme, en vous remerciant de m'avoir interpellé sur ce point, que nous allons utiliser tous les moyens modernes, la télévision en particulier, qui pourra retransmettre dans tel ou tel pays, voire au niveau européen, nos débats publics.

I can confirm, and thank you for having asked me about this, that we will use all the most modern means, television in particular, to broadcast our public debates in each country and even across Europe.


Nous souhaitons en particulier voir confirmé le rôle d'impulsion politique de la Commission du Développement durable (CDD) au sein des institutions de l'ONU : la CDD doit être un forum politique de haut niveau agissant en coopération avec les agences économiques de l'ONU et les institutions financières de Bretton Woods. Elle doit avoir la mission de promouvoir la mise en oeuvre de l'Action 21 à l'échelon mondial, régional et national, d'identifier les problèmes rencontrés et les lacunes existantes, et de veiller à ce que la notion de développement durable soit comprise partout de la même manière.

In particular, we want to see the political role of the Commission on Sustainable Development (CSD) confirmed among UN institutions: the CSD should serve as a high-level political forum, working with the UN's economic agencies and the Bretton Woods financial institutions, invested with the task of promoting the implementation of Agenda 21 at the global, regional and national level, of identifying emerging issues and gaps in it, and ensuring a common understanding of the concept of sustainable development.


Plusieurs arguments, en particulier la confirmation de l'absence d'engagements concrets de fermetures de la part des entreprises - voir à ce propos le résumé du rapport des 3 sages annexé - auraient même justifié, aux yeux de la Commission, que soit mis fin, dès le 1er janvier prochain, au régime actuel de quotas de production.

On several grounds, but especially the confirmed lack of any closure commitments from the undertakings (see the attached summary of the report of the Three Wise Men), the Commission felt it would have been justified to terminate the present production quota system on 1 January 1988.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier voir confirmé ->

Date index: 2024-02-06
w