Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit maintenant inclure " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, pour les intervenants de l'industrie du marketing et de la publicité, la définition de la radiodiffusion a changé et doit maintenant inclure les canaux de distribution numériques.

In fact, how we in the marketing and advertising industry define ``broadcasting'' itself has changed and must now include digital distribution channels.


Constater que, en adoptant et en maintenant les dispositions des articles 10 et 38 du code portugais de l’impôt sur le revenu des personnes physiques (ci-après le «CIRS»), en vertu desquelles un contribuable 1) qui échange des parts sociales et transfère sa résidence à l’étranger ou 2) qui procède au transfert d’actifs et de passifs liés à une activité exercée sur une base individuelle en échange de parts d’une entreprise non résidente doit, dans le premier cas, inclure, pour les ...[+++]

Declare that the Portuguese Republic has failed to fulfil its obligations under Articles 21 TFEU, 45 TFEU and 49 TFEU and Articles 28 and 31 of the EEA Agreement in adopting and maintaining in force legislation, in the form of Articles 10 and 38 of the Código do imposto sobre o rendimento das pessoas singulares (Law on the income tax of natural persons) (‘the CIRS’), pursuant to which a taxable person who (i) exchanges shares and transfers his place of residence abroad or (ii) transfers assets and liabilities relating to an activity carried out on an individual basis in return for shares in a non-resident company, must, in the for ...[+++]


Le ministre va-t-il enfin régler le dossier de l'harmonisation de la TPS et inclure dans le budget les 2,2 milliards de dollars que le gouvernement fédéral doit au Québec depuis maintenant des années?

Will the minister finally resolve the sales tax harmonization issue and include in the budget the $2.2 billion the federal government has owed Quebec for years now?


À la réception du formulaire 19 de l'EASA satisfaisant et de toute documentation à l'appui démontrant la conformité avec les exigences applicables de qualification de type et/ou de groupe et accompagnant la licence de maintenance d'aéronefs, l'autorité compétente doit soit avaliser la licence de maintenance d'aéronefs du demandeur avec le type ou le groupe d'aéronefs ou redélivrer ladite licence pour y inclure le type ou le groupe d'aéronef.

On receipt of a satisfactory EASA Form 19 and any supporting documentation demonstrating compliance with the applicable type rating and/or group rating requirements and the accompanying aircraft maintenance licence, the competent authority shall either endorse the applicant's aircraft maintenance licence with the aircraft type or group or reissue the said licence to include the aircraft type or group.


Je mets en garde le gouvernement conservateur de véritablement prendre conscience qu'il doit maintenant prendre la nouvelle orientation qui se dessine — et elle se dessine rapidement — et qui consiste à inclure dans les accords bilatéraux les droits du travail, les droits de la personne, les éléments environnementaux et même, prochainement, la souveraineté alimentaire.

I would advise the Conservative government to truly realize that it must now follow the new direction being laid out—and it is unfolding quickly—and which consists of including employment rights, human rights, environmental considerations and even, in the near future, food sovereignty in bilateral agreements.


Maintenant qu’un nouveau gouvernement de coalition a été formé, il faut entreprendre un travail crucial. La constitution doit par exemple être modifiée pour y inclure des garde-fous pour la démocratie et, plus important encore, pour garantir la participation de toutes les parties prenantes au dénouement de la situation.

Now that a new coalition government has been formed, there is vital work that needs to be done; for example, the constitution needs to be changed to include safeguards of democracy and, most importantly, the involvement of all stakeholders in resolving the situation.


En outre, la France doit compléter la liste des installations en y ajoutant quelque 750 autres afin d’inclure les installations couvertes par tous les plans d’allocation approuvés jusqu’à maintenant.

France furthermore needs to complete the list of installations by adding some 750 additional installations to include installations covered in all other allocation plans approved so far.


L’avis qui fait état de la mise en liberté (avec ou sans conditions) de l’accusé et doit être remis à la victime à sa demande doit maintenant inclure le lieu de résidence projeté de l’accusé.

The notice of discharge (with or without conditions) of the accused that must be given to the victim at the victim’s request must now include the accused’s intended place of residence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit maintenant inclure ->

Date index: 2024-09-17
w