Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit ensuite nous » (Français → Anglais) :

Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


2. La consultation doit ensuite nous permettre de consulter toutes les parties prenantes pour que chacun, et notamment chaque intermédiaire financier qui se sent concerné, puisse faire valoir son point de vue.

2. The consultation should then enable us to consult all the stakeholders so that everyone – particularly all the financial intermediaries who feel concerned by this matter – can have the opportunity to put across their point of view.


Nous souhaitons d’abord attendre la visite qu’une délégation du Parlement européen doit effectuer à Moscou pour reprendre ensuite le sujet lors d’un débat approfondi au plus tard en mai.

We want first to await the visit of a parliamentary delegation to Moscow and then return to this topic in an in-depth debate in May at the latest.


Ensuite, je crois que ce drame doit nous inciter, à l'échelle mondiale, à nous conformer aux prescriptions établies pour la "décennie contre les risques naturels" et que, dans ce cadre, l'Union européenne doit encore davantage jouer son rôle. Nous devons enfin profiter de cette occasion pour contraindre l'ensemble des forces politiques, et particulièrement les parties en conflit, à garantir l'acheminement des secours aux personnes sinistrées et aux réfugiés.

Furthermore, I think that this tragedy must encourage everyone to respect the requirements drawn up for the ‘ten-year action against natural risks’ and that the European Union must play a greater role in this. Finally, we must seize this opportunity to compel all political forces, and particularly those that are at conflict, to guarantee that help is provided to displaced people and refugees.


Il est bien évident qu'une réforme de cette ampleur, avec toutes les conséquences qu'elle a aussi sur le personnel, les fonctionnaires du Parlement européen que nous n'oublions pas, figurez-vous, eh bien, dans toutes ces conséquences, tout cela doit être regardé de très près et vous pouvez compter sur le Bureau, la Conférence des présidents, et ensuite la plénière pour le faire.PRÉSIDENCE DE M. ONESTAVice-président

It is obvious that a reform of this size, with all the consequences it also has for personnel, the officials of the European Parliament, whom, believe it or not, we are not leaving out of consideration. All of these should be looked at very carefully and you can count on the Bureau, the Conference of Presidents and then Parliament to do it. IN THE CHAIR: MR ONESTA Vice-President


Il est bien évident qu'une réforme de cette ampleur, avec toutes les conséquences qu'elle a aussi sur le personnel, les fonctionnaires du Parlement européen que nous n'oublions pas, figurez-vous, eh bien, dans toutes ces conséquences, tout cela doit être regardé de très près et vous pouvez compter sur le Bureau, la Conférence des présidents, et ensuite la plénière pour le faire.PRÉSIDENCE DE M. ONESTA Vice-président

It is obvious that a reform of this size, with all the consequences it also has for personnel, the officials of the European Parliament, whom, believe it or not, we are not leaving out of consideration. All of these should be looked at very carefully and you can count on the Bureau, the Conference of Presidents and then Parliament to do it. IN THE CHAIR: MR ONESTA Vice-President


- injection fractionnée: de 10/1 à 50/1; le rapport de fuite doit être optimisé en fonction des instructions du fabricant et la linéarité de la réponse du détecteur validée ensuite pour l'étendue des concentrations qui nous intéressent.

- sample split: 10:1 to 50:1; the split ratio must be optimised in accordance with the manufacturer's instructions and linearity of detector response, then validated over the concentration range of interest.


D'abord, raison garder, cela signifie que dans l'émotion horrifiée où nous sommes, nous n'avons pas à jeter l'anathème sur tel ou tel. Ensuite, peser de tout son poids, cela veut dire que l'Union doit parler d'une seule voix, comme cela n'a malheureusement pas été le cas la semaine dernière, lors de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies.

First we have to keep our heads, which means that amid all the emotion and horror it is not our job to castigate one side or the other. Then bring all our weight to bear, which means that the Union must speak with a single voice, which unfortunately was not the case last week at the tenth extraordinary session of the United Nations General Assembly.


Ensuite, nous devons nous demander ce qui doit se faire au niveau européen et ce qui doit être fait par les États membres, les régions ou la société civile.

Secondly, we need to ask ourselves what should be done at European level and what should be done by the Member States, the Regions or civil society.


- Injection fractionnée: de 10/1 à 50/1; le rapport de fuite doit être optimisé en fonction des instructions du fabricant et la linéarité de la réponse du détecteur validée ensuite pour l'étendue des concentrations qui nous intéressent.

- sample split 10: 1 to 50: 1, the split ratio must be optimized in accordance with the manufacturers instructions and linearity of detector response then validated over the concentration range of interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit ensuite nous ->

Date index: 2022-10-03
w