Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consultation doit ensuite nous » (Français → Anglais) :

Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


Nous tenons des consultations et ensuite nous obtenons l'approbation nécessaire du Cabinet, et on vous saisit ensuite du projet de loi.

We hold consultation and then get the necessary cabinet approval and come back to you with legislation.


Pendant ce temps, à maintes reprises, on a promis de nous consulter pour ensuite nous refuser la participation à des rencontres clés.

During that time we were repeatedly promised consultation and then denied participation at key consultation meetings.


Nous avons notamment des réticences au sujet de l'article 47.3 proposé, qui porte sur les contrats successifs, d'abord parce qu'il n'en a pas été question pendant les consultations, et ensuite parce que cette disposition ne répond pas aux critères de compétitivité qui sont à notre avis, comme je l'ai mentionné dès le début, extrêmement importants dans tout examen visant la réforme du droit du travail.

Proposed section 47.3, the provision for successive contracts for service, is a concern to us: (a) since it was not something that was subject to the consultative process; and (b) because it does not meet the test of competitiveness that we believe, as I mentioned at the outset, is so significant to the consideration of labour reform.


2. La consultation doit ensuite nous permettre de consulter toutes les parties prenantes pour que chacun, et notamment chaque intermédiaire financier qui se sent concerné, puisse faire valoir son point de vue.

2. The consultation should then enable us to consult all the stakeholders so that everyone – particularly all the financial intermediaries who feel concerned by this matter – can have the opportunity to put across their point of view.


2. Ce projet détaillé et ces données sont ensuite exposés dans un rapport final de conception, qui doit être adopté par le comité directeur sur proposition du chef de projet et après consultation du comité de projet, puis mises à la disposition de chacune des parties en vue d'une utilisation dans le cadre d'un programme faisant l'objet d'une collaboration internationale ou de leur propre programme national.

2. Such design and data shall then be set out in a final design report to be adopted by the Steering Committee upon proposal by the project leader after consultation with the Project Committee, and be made available for each of the Parties to use either as a part of an international collaborative programme or in its own domestic programme.


Cette demande est ensuite transmise à la Commission européenne, qui doit consulter les autres pays de l’UE puis décider si elle accepte ou rejette la demande, en sollicitant l’avis d’un comité instauré par le règlement.

This request is forwarded to the European Commission, which consults the other EU countries and decides to accept or reject the application based on the advice of a committee set up by the regulation.


Ensuite, je crois que ce drame doit nous inciter, à l'échelle mondiale, à nous conformer aux prescriptions établies pour la "décennie contre les risques naturels" et que, dans ce cadre, l'Union européenne doit encore davantage jouer son rôle. Nous devons enfin profiter de cette occasion pour contraindre l'ensemble des forces politiques, et particulièrement les parties en conflit, à garantir l'acheminement des secours aux personnes sinistrées et aux réfugiés.

Furthermore, I think that this tragedy must encourage everyone to respect the requirements drawn up for the ‘ten-year action against natural risks’ and that the European Union must play a greater role in this. Finally, we must seize this opportunity to compel all political forces, and particularly those that are at conflict, to guarantee that help is provided to displaced people and refugees.


Enfin, dans le cadre d'une politique visant à améliorer la disponibilité, la motivation et l'efficacité des ressources humaines, la Commission a lancé en juillet 2001 une consultation [31] qui durera jusqu'au 30 octobre 2001 et servira ensuite de base de travail pour une communication et un plan d'action sur la participation financière. // La participation financière doit être encouragée ...[+++]

Finally, as part of the policy to improve the availability and motivation of human resources and to encourage their effectiveness, the Commission has launched in July 2001 a consultation [31], to be completed by 30.10.2001, which would be the basis for a subsequent Communication, together with an Action Plan, on Financial Participation. // Financial participation should be encouraged


La recommandation 3 du comité qui a fait une étude sur l'Accord multilatéral sur l'investissement disait qu'on devait consulter, qu'ensuite on devait négocier et qu'après la négociation, on devait nous remettre le rapport sur l'Accord multilatéral sur l'investissement, qui n'est pas signé par le Canada.

Recommendation 3 of the committee which carried out a study on the Multilateral Agreement on Investment stated that there was to be consultations, and then negotiations, and that following these negotiations, we were to receive the report on the Multilateral Agreement on Investment, which has not been signed be Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultation doit ensuite nous ->

Date index: 2021-10-20
w