Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit défendre résolument » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, la Commission doit défendre résolument, devant l’OMC, le système des avances remboursables qui, seul, pourra assurer le financement de l’A350 et du NSR comme elle doit intervenir auprès de la BEI afin que l’entreprise bénéficie de prêts à faibles taux d’intérêts.

Moreover, the Commission must resolutely defend before the WTO the system of repayable advances by which means alone it will be possible to fund the A350 and the NSR, and it must also make sure that the company gets low-interest loans from the EIB.


60. insiste sur le renforcement de la protection des animaux dans le cadre de l'OMC; invite la Commission à défendre résolument, dans le cadre du cycle de Doha, l'idée que la protection des animaux doit être incluse dans le programme des négociations comme une considération autre que d'ordre commercial et que des mesures de soutien pour la protection des animaux au titre de la politique de développement rural et de la politique de conditionnalité doivent être considérées comme aptes à figurer sans réserve dans la "boîte verte";

60. Urges the strengthening of animal protection within the framework of the WTO; calls on the Commission strongly to urge, within the framework of the Doha Round, that animal protection be included in the negotiation agenda as a non-trade concern and that support measures to promote animal protection within the framework of rural development policy and cross-compliance policy be recognised as qualifying, unreservedly, for inclusion in the 'green box';


58. insiste sur le renforcement de la protection des animaux dans le cadre de l'OMC; invite la Commission à défendre résolument, dans le cadre du cycle de Doha, l'idée que la protection des animaux doit être incluse dans l'agenda des négociations comme une "question non commerciale" et que des mesures de soutien pour la protection des animaux au titre de la politique de développement rural doivent être considérées comme aptes à figurer sans réserve dans la boîte verte;

58. Urges the strengthening of animal protection within the framework of the WTO; calls on the Commission to strongly urge, within the framework of the Doha Round, that animal protection be included in the negotiation agenda as a non-trade concern and that support measures to promote animal protection within the framework of rural development policy be recognised as qualifying, unreservedly, for inclusion in the 'green box';


L'UE ne doit pas craindre de défendre ses intérêts légitimes, que ce soit au travers d'une politique commerciale et diplomatique plus cohérente et résolue, ou en employant les moyens permis par l'OMC ou prévus dans le cadre d'accords régionaux ou bilatéraux (le mécanisme de règlement des différends de l'OMC constituant un exemple évident).

The EU must not be afraid to defend its legitimate interests, whether through a more coherent and resolute commercial and diplomatic policy or by employing the means afforded by the WTO or provided for under regional or bilateral agreements (the WTO dispute settlement body being an obvious example).


Ce sage dicton ne doit pas être mal compris; il prône la détermination entêtée plutôt que l’inactivité, et c’est quand nous commençons à nous résigner, comme cela arrive parfois, que les questions des droits de l’homme reviennent sans cesse à la surface qu’il nous faut continuer à faire preuve de ténacité et de décision. Nous devons défendre résolument les droits de l’homme, que ce soit envers le gouvernement chinois ou d’autres régimes qui foulent ces droits aux pieds.

This wise saying must not be misunderstood; it counsels stubborn determination rather than inactivity, and it is when, as sometimes happens, we begin to become resigned to the persistence with which the same human rights issues resurface over and over again, that we must continue to speak out with tenacity and a clear voice; we must be unrelenting in the defence of human rights, whether this be in the face of the Chinese Government or of other regimes that trample these rights underfoot.


Le sénateur Roméo Dallaire, avec qui je travaille au sein du caucus libéral du Québec, est résolument convaincu que le Canada doit être un leader et défendre la cause d'une intervention internationale pour protéger les gens du Darfour.

Senator Roméo Dallaire, whom I happen to sit with as a member of the Quebec Liberal caucus, is resolutely in favour of Canada taking a leadership role in advancing the cause of international action to protect the people of Darfur.


Le Canada doit défendre résolument son point de vue et affirmer qu'il le fait pour des raisons environnementales. Nous agissons ainsi parce que nous sommes obligés de mettre en oeuvre la Convention sur la biodiversité (1350) Le président suppléant (M. John Harvard): Je voudrais vous rappeler que si vous voulez présenter intégralement ce texte, nous n'aurons plus de temps pour vous poser des questions.

But then Canada has to take the high ground and say we're doing it for environmental reasons; we're doing it because we're obliged to implement the Biodiversity Convention (1350) The Acting Chair (Mr. John Harvard): I would just like to remind you that if you go through this entire text, there will be no time for questions.


Face aux rapides progrès accomplis par d'autres acteurs mondiaux, l'Union doit agir plus résolument si elle veut conserver la capacité de défendre le modèle social européen dans les années à venir.

With the strides being made by other global players, the Union must act more decisively if it is to maintain the capacity to support the European social model in the years ahead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit défendre résolument ->

Date index: 2022-05-31
w