Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contester
Craindre la chaleur
Craindre pour sa sécurité
Craindre que
Discuter
Défendre les besoins d'usagers d'un système de santé
Défendre les droits de l'homme
Défendre un point de vue
Défendre une cause
Erreur à craindre
Invoquer un argument
Lorsqu'il y a lieu de craindre
Prétendre
Raisonner
Se défendre

Traduction de «craindre de défendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lorsqu'il y a lieu de craindre

where there is reason to fear




craindre pour sa sécurité

be fearful for one's safety






défendre les droits de l'homme

guard individual rights | preserve individual rights | defend human rights | ensure individual rights


défendre une cause

help a cause | support a cause | aid a cause | present a cause


défendre les besoins d'usagers d'un système de santé

promote health care user's needs | promote healthcare users' needs | advocate for health care users' needs | advocate for healthcare users' needs


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis fier de prendre la parole en tant que sénateur pour défendre la liberté, les droits de la personne et la démocratie sans craindre pour ma vie.

I proudly rise as a senator and defend freedom, human rights and democracy without fearing for my life.


Vous n'avez pas à craindre de la volonté de ce gouvernement de défendre la gestion de l'offre.

You need not worry about this government's desire to defend supply management.


Nous ne devons pas craindre de défendre les intérêts de notre pays.

We cannot be afraid to stand up for our country.


L'UE ne doit pas craindre de défendre ses intérêts légitimes, que ce soit au travers d'une politique commerciale et diplomatique plus cohérente et résolue, ou en employant les moyens permis par l'OMC ou prévus dans le cadre d'accords régionaux ou bilatéraux (le mécanisme de règlement des différends de l'OMC constituant un exemple évident).

The EU must not be afraid to defend its legitimate interests, whether through a more coherent and resolute commercial and diplomatic policy or by employing the means afforded by the WTO or provided for under regional or bilateral agreements (the WTO dispute settlement body being an obvious example).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. demande au gouvernement du Zimbabwe de garantir et de défendre le droit absolu à la liberté d'expression au Zimbabwe afin que les ONG (comme le Centre for Research and Development de Farai Maguwu) puissent exprimer librement leurs opinions sans craindre des persécutions et arrestations;

5. Calls on the Zimbabwean Government to guarantee and uphold the unrestricted right to free speech in Zimbabwe, so that NGOs (such as Farai Maguwu's Centre for Research and Development) can freely express opinions without fear of persecution or imprisonment;


5. demande au gouvernement du Zimbabwe de garantir et de défendre le droit absolu à la liberté d'expression au Zimbabwe afin que les ONG (comme le Centre for Research and Development de Farai Maguwu) puissent exprimer librement leurs opinions sans craindre des persécutions et arrestations;

5. Calls on the Zimbabwean Government to guarantee and uphold the unrestricted right to free speech in Zimbabwe, so that NGOs (such as Farai Maguwu’s Centre for Research and Development) can freely express opinions without fear of persecution or imprisonment;


Nous devrions craindre le jour où le Parlement européen cessera de débattre de ces résolutions et cessera de défendre fermement les valeurs dans lesquelles nous avons foi.

We should fear the day when the European Parliament stops debating these resolutions and stops standing firmly for the values that we believe in.


L'une des dernières interventions que je ferai sur le sujet est de dire qu'il ne faut pas craindre de défendre l'importance des échanges parlementaires et des associations interparlementaires.

One of the last interventions I will make on this subject is to say to not be afraid to defend the importance of parliamentary exchanges and inter-parliamentary associations.


2. appuie tous les groupes de femmes et d'individus, lesquels doivent souvent craindre des poursuites, qui agissent en vue de défendre les droits de la femme, sous toutes leurs formes, et leur demande de poursuivre leur lutte en vue d'un monde meilleur et plus humain et d'une totale égalité pour tous;

2. Supports all groups of women and individuals, often having to fear prosecution, who are active in promoting women's rights in all their forms and calls on them to continue their struggle for a better and more humane world and full equality for all;


Nous sommes dans une situation où les soldats canadiens ne devraient pas craindre des poursuites internationales lorsqu'ils prennent des décisions pour défendre les intérêts nationaux canadiens.

Here we have a situation where Canadian soldiers should not have to fear international prosecution when they make decisions to defend Canadian national interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

craindre de défendre ->

Date index: 2023-09-13
w