Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit donc consacrer " (Frans → Engels) :

Pour qu'elle puisse pleinement produire ses effets, la présente stratégie ne doit donc pas être considérée uniquement comme un document de la Commission, mais comme un programme de travail commun à la réalisation duquel le Conseil, le Parlement européen et les États membres (présents et à venir) puissent consacrer toutes leurs forces.

In order to be effective, therefore, this Strategy must be viewed not just as a Commission document, but as a shared agenda, behind which the Council, the European Parliament and the Member States (existing and new) can all throw their weight.


Je rappelle aux membres du comité que notre séance doit se terminer à 11 heures. Nous avons un autre témoin; nous allons donc consacrer à peu près une demi-heure aux questions.

If I can remind committee members, we're scheduled until 11 a.m. We have another witness, so we'll have questions for approximately half an hour or so.


Vous le savez, le développement durable est un principe consacré par les traités de l'UE (article 3 du TUE) et qui doit donc être pris en compte par toutes les institutions dans leurs actions et leurs politiques.

As you know, sustainable development is a principle enshrined in the EU Treaties (Article 3 TEU) and should thus be taken into account by all institutions in all their actions and policies.


L’ensemble du monde civilisé doit donc consacrer tous ses efforts à l’inversion de cette dangereuse tendance.

The best efforts of the entire civilised world should therefore focus on reversing this dangerous trend.


L'Union européenne doit donc consacrer des ressources suffisantes pour réaliser ses objectifs ambitieux en matière d'amélioration de la mobilité, d'intermodalité des transports, de rendement énergétique, de diminution de la consommation de pétrole et de la pollution.

The Union should therefore allocate resources sufficient to achieve the ambitious objectives of improved mobility, intermodality in transport modes, energy efficiency, reduced consumption of oil and reduced pollution.


I. considérant que les engagements pris par l'Union d'apporter une aide plus importante et meilleure devraient inclure l'augmentation de son aide pour la faire passer à 0,56 % d'APD par rapport au revenu national brut (RNB) d'ici à 2010, le développement de nouveaux mécanismes d'aide, plus prévisibles et moins volatiles, ainsi que la promotion d'une meilleure coordination et d'une meilleure complémentarité en œuvrant à une programmation pluriannuelle conjointe, fondée sur les plans et systèmes des pays partenaires, la poursuite du déliement de l'aide et la réforme de l'assistance technique afin de répondre aux priorités nationales; considérant que, entre 2006 et 2007, le pourcentage de RNB de l'Union consacré à l'APD a régressé pour la pr ...[+++]

I. whereas the EU commitments to give more and better aid should include increasing its ODA to 0,56% of Gross National Income (GNI) by 2010, developing new and more predictable and less volatile aid mechanisms along with promotion of better coordination and complementarity by working towards joint multi-annual programming based on partner countries' plans and systems, further untying aid and reform of technical assistance to respond to national priorities; whereas between 2006 and 2007 the percentage of EU GNI devoted to ODA fell for the first time since 2000, from 0,41% to 0,38%, and whereas the EU must therefore redouble its efforts ...[+++]


Il doit donc être tenu compte du niveau de développement économique régional et de l’importance des crédits consacrés aux infrastructures.

The level of regional economic development and the existence of large infrastructure endowments should thus be taken into account.


Le Comité doit donc se contenter de constater que le Canada consacre aux soins de santé une part des dépenses, exprimée en termes de proportion du PIB, comparable en gros à celle d’autres pays développés, à l’exception des États-Unis qui consacrent à ce chapitre beaucoup plus que n’importe quel autre pays industrialisé.

So the best the Committee can do is observe that Canada’s spending on health care, expressed as a share of GDP, is roughly comparable to that of other developed countries apart from the United States, where it is clearly much higher than in any other industrialized country.


Sur le plan des dépenses, il y a des dépenses hors budget considérables, des conflits budgétaires permanents avec les services publics et les gouvernements régionaux et un problème supplémentaire venant du fait que lorsque l'argent rentre, il doit être consacré en grande partie à servir une dette à court terme qui ne fait que s'enfler et ne peut donc être utilisé pour la restructuration de l'économie.

On the expenditure side, there are significant off-budgetary expenditures, continuing disputes with utilities and regional governments about spending and the added problem that when money comes in, a sizeable proportion has to be put to servicing the ever-increasing levels of short-term debt, rather than used in support of economic restructuring.


C'est donc sur ces domaines que l'Europe doit consacrer un effort de recherche supplémentaire, sans pour autant exclure les travaux visant à réduire la consommation des moteurs à combustion classiques.

It is therefore in these areas that Europe must devote additional research effort, without forgetting the work aimed at reducing the consumption of traditional internal combustion engines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc consacrer ->

Date index: 2021-06-16
w