Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois-je comprendre monsieur » (Français → Anglais) :

Je serais toutefois étonné, vu que ces gens ont des obligations et. Dois-je comprendre, monsieur le président, que ce sont là nos deux priorités?

I would be surprised, because these people have a life and— Do I understand, Mr. Chair, that these are our two priorities?


Il ne doit pas donner son point de vue personnel. Si tu as du mal à comprendre l’interprète, tu dois nous le dire et/ou le dire à ton représentant.

If you have difficulty understanding the interpreter, you must tell us and/or speak to your representative.


(HU) Dois-je comprendre, d’après ce que vous avez dit, que la liberté de réunion, la liberté d’opinion, les droits de l’homme et même la Convention européenne des droits de l’homme ne font pas partie du droit de l’Union européenne?

– (HU) Am I right in understanding then that freedom of assembly, freedom of opinion, human rights and even the European Convention on Human Rights are not, according to what you have said, part of European Union law?


– (DE) Monsieur le Commissaire, dois-je comprendre que les minorités germanophones ne peuvent bénéficier d'aucun concours avant 2013?

– (DE) Commissioner, did I understand you correctly that German-speaking minorities cannot receive support until 2013?


Dois-je comprendre que cela est possible, et qu’à partir de maintenant tous nos votes se feront de la sorte?

Am I to understand that it is possible, and that from now on all our votes will be roll-call votes?


Le sénateur Oliver: Dois-je comprendre, monsieur le ministre, que la principale raison du gel est que les provinces vous ont amené à prendre cette décision et que, dans le cas contraire, il n'y aurait pas eu de gel?

Senator Oliver: Do I understand, minister, that the main reason why the return is frozen is that the provinces drove you to it, and that it would not be frozen if the provinces had not directed you to do that?


Ensuite, tous nous pouvons dire que cela a été mieux pour nos amis, mais ce que je n’arrive pas à comprendre - Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs - c’est l’acharnement de M. Poettering, par ailleurs mon ami, à dire qu’être libéral c’est comme être un catéchumène qui finit par devenir un démocrate-chrétien.

We can all say that things have gone better for our friends, but what I do not understand, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, is why Mr Poettering, who is also my good friend, is determined to say that being liberal is a sort of apprenticeship for becoming a Christian Democrat.


Je dois m’excuser, Monsieur le Président et Monsieur le Commissaire : je suis impoli, je quitte la salle immédiatement, parce que je dois aller en Roumanie pour le Parlement.

Now, Mr President and Mr Commissioner, I must ask to be excused. I am going to be rude and leave the room now because I am going to Romania on Parliament’s behalf.


Dois-je comprendre, monsieur le premier ministre, qu'il s'agit d'une demande pour revenir aux déclarations de ministres?

Might I understand, Mr. Prime Minister, that this is a request to return to Statements by Ministers?


M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Dois-je comprendre, monsieur le Président, que je dispose de cinq minutes?

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Am I to understand, Mr. Speaker, that I have five minutes?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois-je comprendre monsieur ->

Date index: 2022-05-05
w