Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois vérifier nous " (Frans → Engels) :

Je crois que nous tiendrons des audiences publiques en mai, mais je dois vérifier l'information. Encore une fois, nous prévoyons publier le tout en mai 2015.

It will be going out for public review in, I believe, May — I'll have to check on that — and again with publication expected in May 2015.


L'honorable Claude Carignan (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, je dois vérifier auprès du sénateur Lang car il me semble qu'il souhaitait peut-être prendre la parole sur cette question; aussi, comme nous en sommes au 14jour en ce qui concerne cette motion, je vais demander l'ajournement à son nom.

Hon. Claude Carignan (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I must check with Senator Lang because it seems to me that he might like to speak to this issue. As well, since this motion is at day 14, I wish to move the adjournment in his name.


Mme Fraser: Je dois préciser que la vérification que nous sommes en train d'effectuer est avant tout financière. Nous allons vérifier le montant des recettes qui apparaît sur l'état financier, et aussi le montant des dépenses.

Ms. Fraser: I will have to clarify that the audit that we are doing is essentially a financial audit, so what we will be auditing is the amount of revenues appearing on a statement and the amount of expenses.


Non, je crois très sérieusement que s’il y a une lacune au niveau du contrôle de l’identité, ce que je dois vérifier, nous devons nous assurer effectivement de l’identité.

No, I believe most seriously that if there is a loophole at the identity check level, and that is something that I must check, then we must really make sure we have proof of identity.


Il me semble qu'elles jugeaient que nous ne fassions pas preuve d'inclusivité, mais je dois vérifier mes notes.

They felt we weren't being inclusive, I believe, but I have to check my notes.


Sur ce point, je dois également indiquer que nous devons naturellement vérifier ensemble si les augmentations de ligne budgétaire proposées par le Parlement sont nécessaires pour les fonds structurels l'année prochaine.

As far as this is concerned, I have to say that we have of course to jointly check whether the increased budget appropriations proposed here by Parliament are necessary for the Structural Funds next year.


M. Patten : Je dois vérifier s'il existe une étude, mais, en réponse à la question, nous prenons très au sérieux la vérification de la conformité des produits commerciaux importés, ainsi que la précision.

Mr. Patten: In terms of a study, that is something I would have to look into, but to answer the question, we take the aspect of verifying the compliance levels for the importation of commercial goods and the accuracy of that seriously.




Anderen hebben gezocht naar : je dois     dois vérifier     crois que nous     dois     comme nous     nous allons vérifier     vérification que nous     dois vérifier nous     jugeaient que nous     devons naturellement vérifier     indiquer que nous     patten je dois     nous     dois vérifier nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois vérifier nous ->

Date index: 2023-04-05
w