Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois vous exprimer mon malaise " (Frans → Engels) :

Je dois vous exprimer mon malaise à l'égard des dispositions 14.1, 14.2 et 14.3.

I must tell you that I am not comfortable with 14.1, 14.2 and 14.3.


À cet égard, j'exprime mon malaise face à la stratégie des conservateurs.

I must admit that the Conservatives' strategy makes me uneasy.


Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.

I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.


(DE) Je me dois d’exprimer mon désaccord sur cette question.

– (DE) I have to disagree with this question.


(SK) Le jour où, dans l’ancienne République de Tchécoslovaquie, nous commémorons le 19 anniversaire de la Révolution de velours, permettez-moi d’exprimer mon malaise devant la politique de l’actuel gouvernement slovaque - particulièrement dans le domaine de l’économie - dont les orientations sont très similaires à celles de la période antérieure à novembre 1989.

– (SK) On the day when we are commemorating the 19 anniversary of the Velvet Revolution in the former Czech-Slovak Republic, allow me to express my unease over the policy of the current Slovak government, particularly in the area of the economy, which has outlines very similar to those from the period prior to November 1989.


(SK) Le jour où, dans l’ancienne République de Tchécoslovaquie, nous commémorons le 19anniversaire de la Révolution de velours, permettez-moi d’exprimer mon malaise devant la politique de l’actuel gouvernement slovaque - particulièrement dans le domaine de l’économie - dont les orientations sont très similaires à celles de la période antérieure à novembre 1989.

– (SK) On the day when we are commemorating the 19 anniversary of the Velvet Revolution in the former Czech-Slovak Republic, allow me to express my unease over the policy of the current Slovak government, particularly in the area of the economy, which has outlines very similar to those from the period prior to November 1989.


Je suis sûre qu'on va protester. Les gens diront que non, bien sûr que non, cette question est réglée et on ne veut pas revenir là-dessus, mais je dois ajouter que mon malaise a augmenté quand j'ai entendu plusieurs fois, venant tant du parrain conservateur du projet de loi que du député libéral qui a pris la parole à l'appui du projet de loi, des références à des États américains, surtout du Sud des États-Unis, notamment la Caroline du Sud, un État qui a beaucoup d'expérience de ce type de mesure.

I am sure there are going to be protestations, with people saying, no, no, that was made clear, the language was made clear and all the rest of it, but let me say that it further made me uncomfortable to hear several references, both from the Conservative sponsor of the bill and from the Liberal who spoke in support of it, to a number of American states, mostly southern U.S. states, and in particular, South Carolina, as one of the states that has had considerable experience with this bill.


Je signale humblement à la Chambre que, n'ayant pas de grandes compétences en la matière, je ne peux qu'exprimer mon malaise.

I humbly submit to the House that not having greater expertise on this matter, I can only express my discomfort.


Enfin, Monsieur le Président, j'exprime mon malaise face à l'hypocrisie que ce Parlement et ces institutions européennes ne parviennent pas à affronter : d'une part l'évocation périodique et affligée des droits de l'homme, dont la protection représente pour nous une question de fond et d'orgueil politique ; de l'autre, l'hésitation à appliquer - non seulement à l'encontre du Laos - la clause de suspension des relations économiques et commerciales avec les pays qui violent ces droits systémati ...[+++]

Lastly, Mr President, I would like to express my concern at a complex case of hypocrisy which Parliament and the European institutions have failed to address: on the one hand, they regularly, emotionally, bring up the issue of human rights, for the protection of human rights is a symbol of our political prowess and pride, yet, on the other, they are reluctant to apply the clause providing for the suspension of economic and commercial relations with those countries which systematically violate these rights, and not just in the case of ...[+++]


Je me dois d'exprimer mon regret et ma déception.

This is regrettable and deeply disappointing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois vous exprimer mon malaise ->

Date index: 2023-01-13
w