Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois néanmoins remercier " (Frans → Engels) :

Je voudrais remercier mes collègues députés pour le travail qu’ils ont accompli, mais je dois les informer que néanmoins, mon groupe va s’abstenir demain.

I would like to thank my fellow Members for the work they have done, but inform them that unfortunately our group is going to abstain tomorrow.


- (DE) Monsieur le Président, même si je souhaite commencer par remercier M. Brok et M. Stubb pour leurs rapports, je dois néanmoins ajouter que, à voir mes deux collègues et M. Méndez de Vigo ensemble, j’en viens à la conclusion qu’il ne s’agit assurément pas de jumeaux monozygotes, mais que malgré tout le résultat est excellent. Quoi qu’il en soit, le résultat est remarquable. À cela s’ajoute que, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Commissaire, l’aboutissement des deux rapports est selon moi supé ...[+++]

– (DE) Mr President, while I would like to start by thanking Mr Brok and Mr Stubb for their reports, I have to say, though, that the sight of the pair of them together with Mr Méndez de Vigo leads me to the conclusion that they may well – obviously – not be peas in a pod, but the result is very good, and that, with all due respect to you personally, Commissioner, I regard what emerges from these two reports as better than the report by the Commission, in that ours articulates the matter more clearly and with less ambiguity, and I do believe that the Commission should learn something from this ...[+++]


Je dois néanmoins remercier aussi Mme la présidente pour avoir écrit une lettre aux autorités nicaraguayennes afin d'obtenir sa libération.

I wish, though, to thank you, Madam President, for writing to the authorities in Nicaragua and asking for him to be given an exit visa.


Si ce débat me donne l’occasion, au nom de la Commission, de remercier le Parlement de son soutien sans faille au règlement sur les mines antipersonnel, je dois néanmoins vous rappeler que l’utilisation du budget consacré aux actions de déminage et le recours à l’expertise dans cette matière ne sont pas destinés à faire face aux problèmes de l’ensemble des explosifs qui restent à neutraliser, en ce compris les munitions en grappe ou les mines antivéhicule.

Although this debate gives me the opportunity, on behalf of the Commission, to thank Parliament for its unstinting support for the regulation on anti-personnel landmines, I must nevertheless remind you that the budget for mine clearance and hiring experts in this field is not enough to tackle the problems posed by all of the explosives that still need to be made safe, including cluster munitions and anti-vehicle mines.


- (NL) Monsieur le Président, il va sans dire que je remercie la présidence grecque pour cette réponse, mais je dois néanmoins avouer ma déception.

– (NL) Mr President, I thank the Greek Presidency very much of course for the reply, but I must nonetheless express my disillusionment.




Anderen hebben gezocht naar : je dois     informer que néanmoins     voudrais remercier     dois     dois néanmoins     commencer par remercier     dois néanmoins remercier     remercier     je remercie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois néanmoins remercier ->

Date index: 2023-07-16
w