Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois me montrer plutôt prudent » (Français → Anglais) :

Je dois me montrer extrêmement prudent pour ne pas être infecté par le virus qui semble avoir infecté les autres membres de ce comité.

I have to be extremely careful, so I do not get infected by the same virus in that committee as others seem to have been.


Je dois me montrer plutôt agressif pour passer avant M. Obhrai, mais j'ai une question rapide, qui m'est venue à l'esprit lorsque vous avez mentionné ceci.

I'll have to be quite aggressive to get in here ahead of Mr. Obhrai, but I have one quick question, and it came to mind as you were mentioning this.


Les pouvoirs publics doivent toutefois se montrer très prudents lorsqu'ils interviennent afin de ne pas perturber le marché, par exemple en proposant des services gratuits aux entreprises qui sont déjà disponibles sur le marché ou en favorisant certains consultants en cyberactivité plutôt que leurs concurrents.

In doing so, however, public policies should be extremely cautious not to interfere with the market, for example by offering for free business services that are already commercially available, or by favouring specific e-business consultants over their competitors in the market.


Les pouvoirs publics doivent toutefois se montrer très prudents lorsqu'ils interviennent afin de ne pas perturber le marché, par exemple en proposant des services gratuits aux entreprises qui sont déjà disponibles sur le marché ou en favorisant certains consultants en cyberactivité plutôt que leurs concurrents.

In doing so, however, public policies should be extremely cautious not to interfere with the market, for example by offering for free business services that are already commercially available, or by favouring specific e-business consultants over their competitors in the market.


Cela dit, il va de soi, Monsieur le Président, mais surtout Madame la Commissaire, que ce Parlement est préoccupé par la situation du comptable de la Commission, et je dois dire franchement - même moi qui, comme vous le savez, observe toujours une attitude prudente face aux "scandales" - que certaines décisions, comme celle de ce matin, n'aident pas, à mon avis, la Commission à montrer qu'elle peut proposer une réforme du système c ...[+++]

Having said that, it goes without saying, Mr President, but above all, Commissioner, that this House is concerned by the Commission’s accounting situation, and I must honestly say – even I who, as you know, always adopt a cautious attitude in the light of ‘scandals’ – that some decisions, such as the one taken this morning, do not, in my view, help the Commission to show that it can propose a legitimate reform of the accounting system and do this in good faith.


Cela dit, il va de soi, Monsieur le Président, mais surtout Madame la Commissaire, que ce Parlement est préoccupé par la situation du comptable de la Commission, et je dois dire franchement - même moi qui, comme vous le savez, observe toujours une attitude prudente face aux "scandales" - que certaines décisions, comme celle de ce matin, n'aident pas, à mon avis, la Commission à montrer qu'elle peut proposer une réforme du système c ...[+++]

Having said that, it goes without saying, Mr President, but above all, Commissioner, that this House is concerned by the Commission’s accounting situation, and I must honestly say – even I who, as you know, always adopt a cautious attitude in the light of ‘scandals’ – that some decisions, such as the one taken this morning, do not, in my view, help the Commission to show that it can propose a legitimate reform of the accounting system and do this in good faith.


M. Greig: Je dois me montrer plutôt prudent ici parce que je peux parler au nom de Makivik et je peux aussi parler en me fondant sur mon expérience.

Mr. Greig: I have to be a little careful here because, I can speak for Makivik, and I can also speak from experience.


M. Schwartz: Je dois me montrer très prudent dans ce que je dis, parce que je ne suis pas un décideur politique pour l'Assemblée des premières nations, mais je peux néanmoins vous dire que certains points sont négociables.

Mr. Schwartz: I have to be careful what I say because I am not a senior political authority for the Assembly of First Nations, but I can tell you that there are negotiables.


De fait, je pense que cela n'a probablement — et je dois me montrer prudent — que trop tardé, si l'on songe à tout ce qui s'est passé sur le plan de la génération électrique dans l'Est du Canada.

In fact, I think that is probably — and I should be careful here — but probably long overdue, when you think about all the stuff that has gone on about some of the electricity generation in Eastern Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois me montrer plutôt prudent ->

Date index: 2021-03-23
w