Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je dois maintenant faire adopter deux motions.

Vertaling van "dois maintenant faire " (Frans → Engels) :

Je dois maintenant faire état du genre de réactions que nous avons obtenues des 150 témoins et plus qui représentaient divers organismes d'un bout à l'autre du pays.

I must say at this point that these are the kinds of public responses that we received from the 150 plus witnesses who represented various organizations throughout the country.


Je dois maintenant faire adopter deux motions.

Now I need two motions adopted.


Je me demande si je dois maintenant faire la déclaration concernant le transport et la détention illégale de prisonniers à travers l’espace européen.

I wonder if I should now make the statement about the transport and illegal detention of prisoners across the European area.


Je dois maintenant faire de la présence à la Chambre.

I'm now subject to House duty.


Comme je l'ai dit, j'ai lu le rapport, mais ce que je dois maintenant faire, avec mes collègues, c'est d'en tenir compte et de décider quelles sont les étapes à franchir d'ici le 1 janvier.

As I say, I've read it, but I have to now, with my colleagues, consider it and decide what steps to take before January 1.


Maintenant, je dois moi aussi répondre en toute hâte, mais je voudrais faire quelques remarques très substantielles.

Now I, too, have to answer in a rush, but I have a few very substantial points.


Je dois m’excuser car il me faut maintenant partir, mais si je pars, ce n’est pas que je ne veuille pas suivre le débat, c’est parce que je commence à attraper une bronchite, ce qui n’est pas bon du tout, et je vous serais donc reconnaissant de bien vouloir faire quelque chose, Monsieur le Président.

I must excuse myself because I have to leave, but I am not leaving because I do not want to follow the debate, but because I am starting to get bronchitis, which is no good at all, so I would be grateful if you could do something about it Mr President.


Par respect pour l’environnement, je m’adresse maintenant à M Lichtenberger: si je veux mettre un terme aux trajets de retour inutiles, je dois trouver une façon raisonnable de permettre aux entreprises de faire des trajets au sein d’autres pays.

For environmental reasons, I would say to Mrs Lichtenberger that if I want pointless return trips to stop, then I must find a sensible way of making it possible for providers to undertake trips within other countries.


Peut-être pouvez-vous me dire que faire maintenant que nous en sommes au vote final. Je n’ai vraiment aucune idée de ce que je dois faire.

Perhaps you could tell me what to do now we have come to the final vote; I really have no idea what I am supposed to do.


Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois maintenant faire savoir à la Chambre que le sujet dont il sera question pendant le débat d'ajournement de ce soir sera: le député de Notre-Dame-de-Grâce-le terrorisme.

It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the question to be raised tonight at the time of adjournment is as follows: the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce-Terrorism.




Anderen hebben gezocht naar : dois maintenant faire     je dois maintenant faire     dois     maintenant     voudrais faire     faut maintenant     bien vouloir faire     m’adresse maintenant     entreprises de faire     je dois     faire maintenant     dire que faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois maintenant faire ->

Date index: 2023-12-30
w