Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je dois maintenant faire adopter deux motions.

Traduction de «je dois maintenant faire » (Français → Anglais) :

Je dois maintenant faire état du genre de réactions que nous avons obtenues des 150 témoins et plus qui représentaient divers organismes d'un bout à l'autre du pays.

I must say at this point that these are the kinds of public responses that we received from the 150 plus witnesses who represented various organizations throughout the country.


Je dois maintenant faire adopter deux motions.

Now I need two motions adopted.


Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.

I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.


Les dettes, les déficits et les déséquilibres auxquels l'UE doit maintenant faire face ne sont pas apparus du jour au lendemain; ils se sont constitués sur de nombreuses années et leurs conséquences sociales sont profondes.

The debts, deficits and imbalances now facing the EU did not happen overnight but built up over many years and the social consequences are far reaching.


L'Union européenne a soutenu le processus de reconversion de secteurs tels que la sidérurgie et l'agriculture; elle doit maintenant faire face à la nécessité de moderniser son "industrie de la connaissance", en particulier ses universités.

The EU has supported the conversion process of sectors like the steel industry or agriculture; it now faces the imperative to modernise its “knowledge industry” and in particular its universities.


Les États membres doivent maintenant faire évoluer les connexions vers le large bande, augmenter le nombre d'ordinateurs reliés au réseau et mis à la disposition des élèves, et accorder une plus grande importance à l'utilisation de l'internet à des fins pédagogiques, conformément aux objectifs proposés par la Commission dans son rapport adressé au Conseil européen qui se réunira ce printemps à Barcelone.

Member States need to upgrade Internet connection to broadband, increase the number of Internet connected computers available to pupils, and place greater emphasis on Internet use for educational purposes, in line with the targets proposed in the Commission's report to the Spring European Council in Barcelona.


L'économie européenne, déjà confrontée au recul à long terme de sa population en âge de travailler, doit maintenant faire face à une période de montée du chômage et d'incertitude économique.

Already confronted by a decline in the working age population over the long term, Europe’s economy now faces a period of rising unemployment and economic uncertainty.


Je dois maintenant faire de la présence à la Chambre.

I'm now subject to House duty.


Comme je l'ai dit, j'ai lu le rapport, mais ce que je dois maintenant faire, avec mes collègues, c'est d'en tenir compte et de décider quelles sont les étapes à franchir d'ici le 1 janvier.

As I say, I've read it, but I have to now, with my colleagues, consider it and decide what steps to take before January 1.


Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois maintenant faire savoir à la Chambre que le sujet dont il sera question pendant le débat d'ajournement de ce soir sera: le député de Notre-Dame-de-Grâce-le terrorisme.

It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the question to be raised tonight at the time of adjournment is as follows: the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce-Terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je dois maintenant faire ->

Date index: 2023-12-02
w