Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vouloir
Effectuer des enquêtes internes
Faire bien de
Faire bien mieux de
Faire des enquêtes internes
Faire moins bien que l'indice
Faire un apport de biens
Faire un apport en biens
Le vouloir-faire
Mener à bien des enquêtes internes
Réaliser des enquêtes internes
Réussir moins bien que l'indice
Sous-performer l'indice
Toujours bien le faire
Toujours le faire correctement

Vertaling van "bien vouloir faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant






toujours le faire correctement [ toujours bien le faire ]

doing it right always


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


faire un apport de biens | faire un apport en biens

contribute


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

conduct internal investigations | perform investigations internally | carry out internal inquiries | perform internal investigations


faire moins bien que l'indice | réussir moins bien que l'indice | sous-performer l'indice

underperform the index
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je prie la commissaire de bien vouloir faire passer clairement ce message au collège et de bien vouloir aborder la question d’une manière montrant que nous agissons suivant une approche cohérente, en tant qu’Union européenne.

I would urge the Commissioner to bring this message clearly to the College and to address it in a way that shows us as acting in a coherent way, as the European Union.


La Suisse est invitée à bien vouloir faire une déclaration similaire en suivant le modèle qui figure dans ladite annexe».

I kindly request that Switzerland make a parallel declaration according to the model set out in that Annex’.


La Suisse est invitée à bien vouloir faire une déclaration similaire en suivant le modèle qui figure dans ladite annexe".

I kindly request that Switzerland make a parallel declaration according to the model set out in that Annex".


La Suisse est invitée à bien vouloir faire une déclaration similaire en suivant le modèle qui figure dans ladite annexe.

I kindly request that Switzerland make a parallel declaration according to the model set out in that Annex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande au Président du Parlement de bien vouloir faire part au Conseil de notre satisfaction sur ce point, et je demanderai également que tous les efforts possibles soient consentis d’ici au 1er janvier 2007 afin de satisfaire à toutes les exigences que requiert ce nouveau statut et de faire en sorte que le Parlement européen et les autres institutions européennes soient en mesure de mettre à disposition les services appropriés en irlandais.

I ask the President of the Parliament to convey to the Council our satisfaction in this matter and would ask also that everything possible be done between now and 1 January 2007 to meet the needs that arise from this new status, and to ensure that the European Parliament and the other EU institutions will be able to provide the appropriate services in Irish.


Par conséquent, Monsieur Sterckx, je vous demanderais de bien vouloir faire usage de votre capacité éprouvée à trouver un consensus et de tout mettre en œuvre pour résoudre le problème de la commission. Celle-ci ne peut être une commission d’enquête - bien que vous l’appeliez "commission temporaire" - non seulement parce qu’elle irait à l’encontre du Traité mais aussi parce qu’elle réduirait à néant votre excellent travail et celui de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, le privant de son contenu et réduisant sa valeur à celle du papier sur lequel il est écrit.

Therefore, Mr Sterckx, I would ask you to utilise your proven capacity for finding a consensus and to make every effort to find a solution to the problem of the committee, which cannot be a committee of inquiry – although you call it a temporary committee – not only because it would go against the Treaty, Mr President, but because it would cancel out your excellent work and that of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, robbing it of content and resulting in it not being worth the paper it is written on.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire connaître l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède».

I would be grateful if you could inform me of the agreement of your Government to the above’.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire connaître l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède.

I would be grateful if you could inform me of the agreement of your Government to the above.


Je prie de bien vouloir faire vérifier et, à cette occasion, je voudrais dire que dans d’autres cas aussi nous avons des fautes dans les traductions grecques.

Please could this be checked. And I should like to take this opportunity to say that errors have crept into Greek translations on other occasions.


Conformément à l’article 7, paragraphe 4, alinéa 2 du règlement, j’ai saisi la commission juridique de ce dossier en lui demandant de bien vouloir faire diligence, et Mme Palacio Vallelersundi a bien voulu m’assurer que la commission juridique se réunira demain matin à 9 heures.

Pursuant to Rule 7(4)(2) of the Rules of Procedure, I have referred this dossier to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, with the request that they attend to it as quickly as possible. Mrs Palacio Vallelersundi has assured me that the Committee on Legal Affairs will be meeting tomorrow morning at 9 a.m.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir faire ->

Date index: 2024-05-14
w