Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois lui répondre » (Français → Anglais) :

Lorsque le sénateur Bosa m'a dit plus tôt que ma situation était certainement extrême, une aberration, je dois lui répondre que, d'après mon expérience, ce n'est pas le cas.

When Senator Bosa said to me earlier that, surely, my circumstances are extreme, are an aberration, I can only reply that, in my experience, that is not so.


En outre, Monsieur le Président, étant donné que la Commission est silencieuse - encore que M. Kovács, le commissaire ait parlé deux fois la nuit dernière alors que l’on m’a refusé, à moi, le rapporteur, de lui répondre -, je dois bien constater son impuissance.

Furthermore, Mr President, given that the Commission is keeping quiet – even though Commissioner Kovács spoke twice last night while I, the rapporteur, was not allowed to respond to him – I really must highlight its powerlessness.


- (DE) Monsieur le Président, nous avons pris bonne note des propos tenus par le président de la Commission en ce qui concerne la nouvelle Commission, en particulier le nouveau commissaire, M. Orban, et je dois lui dire qu’il y a encore des choses à éclaircir, notamment en consultation avec M. Figel’, en ce qui concerne entre autres la question de savoir qui aura la responsabilité du dialogue entre les cultures et les religions. Je dois toutefois déclarer que ce genre d’extension est de nature à répondre aux attentes des sociaux-démoc ...[+++]

– (DE) Mr President, we have taken note of what the President of the Commission has had to say about the new Commission, particularly about the new Commissioner, Mr Orban, and I have to tell him that a certain amount of clarification is still called for, not least in consultation with Commissioner Figel’, as regards, among other things, the question of who is to have responsibility for dialogue between cultures and religions, although it has to be said that this sort of expansion goes some way towards meeting the expectations of Social Democrats like ourselves.


Si un citoyen de la circonscription du député m'écrit une lettre, je dois pouvoir lui répondre.

If a citizen from the hon. member's riding writes me a letter, I must be able to respond.


– (EN) Monsieur le Président, je dois répondre à cette question, car cela montre bien que M. Rübig ne comprend pas la législation qui se trouve devant lui.

– Mr President, I have to answer that question because it just shows that Mr Rübig does not understand the legislation in front of him.


Je dois vous dire que si le Conseil pouvait répondre à temps, de façon cohérente et motivée, aux questions que nous lui posons ou que lui pose la Commission, tout avancerait.

I must tell you that if the Council could reply in time, coherently and on a reasoned basis to the questions we or the Commission put to it, we could make progress on every front.


- (EN) Sauf tout le respect que je dois au Conseil, Monsieur le Président, il me semble qu'une fois de plus, celui-ci n'est pas parvenu ou a refusé de répondre au problème particulier auquel je lui ai demandé de répondre.

– It seems to me, with great respect, President, that the Council has yet again failed or refused to address the particular problem which I asked it to address.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, avant de répondre à la question du chef de l'opposition, je dois lui dire que ça nous peine de le voir partir.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, before I answer the question put by the Leader of the Opposition, I would like to say that we are sorry to see him go.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton Melville, Alliance canadienne): Monsieur le Président, avec tout le respect que je lui dois, que le leader du gouvernement à la Chambre me permette de lui répondre.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I will respectfully reply to what the government House leader has said.


Le sénateur Meighen: Si un préposé à l'entretien cabine vous disait «Je sors dans une seconde; je dois finir la partie arrière de la cabine», pourriez-vous éventuellement lui répondre: «D'accord, mais dépêche-toi», puis quitter l'avion sans lui?

Senator Meighen: If a groomer says, ``I will be out in a second; I just have to finish the back part of the cabin,'' could you conceivably say, ``Okay, but hurry up,'' and then take off and leave him?




D'autres ont cherché : dois lui répondre     dois     fois la nuit     lui répondre     nature à répondre     pouvoir lui répondre     dois répondre     conseil pouvait répondre     je dois     fois de plus     refusé de répondre     avant de répondre     lui dois     seconde je dois     dépêche-toi puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois lui répondre ->

Date index: 2024-07-25
w