Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois dire que nous vous sommes très reconnaissants de votre intervention puisque " (Frans → Engels) :

Vos commentaires ont été fort utiles, et je dois dire que nous vous sommes très reconnaissants de votre intervention puisque ce projet de loi nous a été renvoyé par la Chambre des communes un peu comme un cheveu sur la soupe.

It was helpful and even more appreciated than usual, because this bill came at us from the House of Commons like a lightning bolt.


Surintendant Slinn, et monsieur MacKnight, j'aimerais vous remercier sincèrement; vos interventions ont été très informatives et nous vous sommes très reconnaissants de votre contribution.

Superintendent Slinn, Chief MacKnight, I want to thank you so much. That was very informative and we much appreciate your contribution.


Je sais que nous n'en sommes plus à la nomination, mais je souhaitais prendre la liberté de dire combien je suis heureuse de la compréhension et de la reconnaissance dont vous faites preuve à l'égard de l'importance de l'accès à l'information au gouvernement fédéral, et ce, depuis le premier jour de votre entrée en fonction. ...[+++]

I know we've moved on past the nomination, but I do want to take the liberty of saying how pleased I am from day one with your understanding and appreciation of the importance of the federal access to information.as well as the very frank way in which you've dealt with issues, and have made it very public in terms of how you dealt with issues, but it's your determination as well to find solutions.


Comme vos collègues, et comme tous les Canadiens, je crois, je dois dire que nous sommes très impressionnés par la manière dont vous gérez le dossier de la santé et par le fait que votre approche semble fondée sur la consultation et sur l'action.

I have to say, Minister, that your colleagues, and I believe all Canadians, are quite impressed with the way you're handling the health file and the fact that your approach seems to be one of consultation and action.


Je dois dire que le texte est équilibré et puisque le trilogue a dégagé un accord interinstitutionnel, je pense que nous sommes bien partis pour la mise en application de ce texte qui sera, je vous l’assure, très bien reçu par tous ceux qui redoutent, à un moment ou à un autre, une nouv ...[+++]

I have to say that the text is balanced and, since the trialogue resulted in an interinstitutional agreement, I think we are well on the way to getting it implemented; I can assure you it will be very well received by all who dread another oil slick happening sooner or later.


Vos commentaires ont été fort utiles, et je dois dire que nous vous sommes très reconnaissants de votre intervention puisque ce projet de loi nous a été renvoyé par la Chambre des communes un peu comme un cheveu sur la soupe.

It was helpful and even more appreciated than usual, because this bill came at us from the House of Commons like a lightning bolt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois dire que nous vous sommes très reconnaissants de votre intervention puisque ->

Date index: 2025-03-30
w