Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "documents visés étaient effectivement couverts " (Frans → Engels) :

11 Par courrier du 1 avril 2003, la Commission a informé les requérantes que les arguments présentés dans leur lettre du 17 février 2003 ne lui permettaient pas de conclure que les documents visés étaient effectivement couverts par la confidentialité.

11. By letter of 1 April 2003, the Commission informed the applicants that the arguments set forth in their letter of 17 February 2003 were insufficient to show that the documents in question were covered by LPP.


6. Aux fins du calcul des pourcentages des différentes cultures pour la diversification des cultures visée à l’article 44 du règlement (UE) no 1307/2013, la superficie effectivement couverte par une seule culture conformément à l’article 40, paragraphe 2, du règlement délégué (UE) no 639/2014 est prise en compte pour la réalisation du mesurage.

6. For the purpose of the calculation of shares of different crops for crop diversification as referred to in Article 44 of Regulation (EU) No 1307/2013, the area actually covered by one crop in accordance with Article 40(2) of Delegated Regulation (EU) No 639/2014 shall be taken into account for the measurement.


Lorsqu'une entité ou une construction juridique n'appartient à aucune des catégories visées à l'annexe I, ou lorsqu'elle appartient à l'une de ces catégories mais déclare être effectivement imposée, l'opérateur économique visé au premier alinéa établit si elle est effectivement imposée sur la base de faits généralement reconnus ou sur la base de documents ...[+++] officiels présentés par l'entité ou la construction juridique ou mis à disposition en application des mesures de vigilance prises à l'égard de la clientèle conformément à la directive 2005/60/CE.

Where an entity or a legal arrangement does not fall within the categories referred to in Annex I or where it falls within those categories but claims to be subject to effective taxation, the economic operator referred to in the first subparagraph shall establish whether it is subject to effective taxation on the basis of facts that are generally acknowledged or on the basis of official documents presented by the entity or legal arrangement or available through customer due diligence measures taken in accordance w ...[+++]


La décision du Cabinet avait donc été rendue publique et les documents de travail concernant l'estimation des coûts n'étaient plus couverts par le privilège du Cabinet et n'étaient plus des documents confidentiels du Cabinet.

The cabinet's decision was now public and the discussion papers, which included cost analysis, were no longer covered by cabinet privilege and no longer a cabinet confidence.


Est-ce que les documents demandés étaient effectivement de nature confidentielle, dans quel cas leur divulgation n'est pas régie par les règles de la Chambre des communes et échappe au pouvoir du Parlement qui ne peut en exiger la présentation?

Do the documents requested constitute a cabinet confidence and, if so, are they excluded from the rule of the House of Commons, the power and authority of Parliament, to require documents to be provided?


Monsieur le Président, pour faire suite à des observations que le secrétaire parlementaire du premier ministre a formulées jeudi dernier et qui étaient inexactes, j'aimerais déposer des documents pertinents prouvant que ces observations étaient effectivement inexactes.

Mr. Speaker, relating to comments made by the Parliamentary Secretary to the Prime Minister last Thursday that were indeed inaccurate, I wish to table documentation to that effect to demonstrate that the comments made last Thursday were indeed inaccurate.


La période des questions ne permet pas aux députés de s'attarder sur le motif de leur question, alors j'en profite maintenant pour expliquer certaines de mes préoccupations Premièrement, pendant l'étude du projet de loi en comité, le Dr Dianne Irving a soumis des documents révélateurs et a fait la critique du projet de loi, citant quatre exemples de clonage humain qui, selon elle, n'étaient pas couverts par la définition établie dans le projet de loi.

Question period does not give a member much time to elaborate on the reason for the question, so I thought I would like to come tonight and outline a couple of my concerns. First, during consideration of the bill at committee, Dr. Dianne Irving submitted substantive documentation and gave a critique of the bill, including four examples of human cloning, which, according to her, were not covered by the definition included in the bill.


Ainsi, plusieurs activités de ces ministères clés n'étaient pas couvertes par ces autorisations.À l'heure actuelle, 2 252 autorisations de disposer de documents sont en vigueur.

Thus, the authorities did not cover significant portions of these key departments.There are 2,252 records disposition authorities in force, but only 37 percent are being used.


b)la part des coûts qui n'est, le cas échéant, pas couverte par la redevance visée au point a) sera couverte sur la base des types et des quantités de déchets d'exploitation du navire effectivement déposés par le navire.

(b)the part of the costs which is not covered by the fee referred to in subparagraph (a), if any, shall be covered on the basis of the types and quantities of ship-generated waste actually delivered by the ship.


b) la part des coûts qui n'est, le cas échéant, pas couverte par la redevance visée au point a) sera couverte sur la base des types et des quantités de déchets d'exploitation du navire effectivement déposés par le navire.

(b) the part of the costs which is not covered by the fee referred to in subparagraph (a), if any, shall be covered on the basis of the types and quantities of ship-generated waste actually delivered by the ship.


w