Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document qui veut simplement donner » (Français → Anglais) :

On veut simplement donner de meilleurs outils aux gens qui vont prendre leur retraite ou à ceux qui l'ont déjà prise.

We simply want to provide people who are going to retire or who already have retired with better tools.


Quand on emploie le terme « notamment » dans un document juridique, on veut simplement donner un exemple.

When the term " notamment" is used in a legal document, it may simply be to cite an example.


Le gouvernement veut simplement donner aux producteurs de blé et d’orge la même liberté que celle dont jouissent les producteurs de canola, de légumineuses et d’avoine en matière de commercialisation des produits sur les marchés mondiaux.

Our government simply wants to give western wheat and barley farmers their chance to stand alongside canola, pulse and oat farmers in marketing their products to world markets the way they see fit.


Comme nous l'avons expliqué dans ce document qui veut simplement donner certaines orientations pour le débat, la clef du problème consiste à rénover et à renforcer la méthode communautaire.

As we explained in that document, which is intended merely to provide a few pointers for the debate, the key to the problem lies in renewing and strengthening the Community method.


Comme nous l'avons expliqué dans ce document qui veut simplement donner certaines orientations pour le débat, la clef du problème consiste à rénover et à renforcer la méthode communautaire.

As we explained in that document, which is intended simply to provide a few pointers for discussion, the key to the problem lies in renewing and strengthening the Community method.


Le Conseil avait refusé de donner au plaignant un droit d'accès à des documents sous prétexte que les documents étaient éphémères ou qu'ils reflétaient simplement l'opinion de personnes isolées.

The Council had refused to give the complainant access to documentation on the grounds that the documents were ephemeral or only reflected the views of individuals.


Le Conseil avait refusé de donner des documents au plaignant, M. Tony Bunyan, sous prétexte que les documents étaient éphémères ou qu'ils reflétaient simplement l'opinion de personnes isolées.

The Council had refused to give documentation to the complainant, Mr Tony Bunyan, on the grounds that the documents were ephemeral or only reflected the thinking of individuals.


Le projet de loi veut simplement donner aux membres de notre société les outils leur permettant de régler leur problème de façon responsable.

This bill is simply an attempt to give individuals in our society the tools with which to solve their problem in a responsible way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document qui veut simplement donner ->

Date index: 2023-05-29
w