Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document nous donne effectivement " (Frans → Engels) :

Nous pourrons effectuer de meilleures recherches et ce document nous donne effectivement le temps d'agir comme il se doit.

There is better research and this document gives us more time to do due diligence.


Cette comédie des méprises à laquelle nous assistons depuis quelques jours à la Chambre me donne effectivement à penser que David Letterman doit être aux commandes des affaires étrangères, tant certaines des choses qui nous été présentées étaient stupides.

The comedy of errors that we have seen over the last few days here in this Chamber leads me to believe that David Letterman is really the guy who is in charge of foreign affairs over there because of the absurdity of some of things we have seen come forward.


Ce dernier article est de nature prescriptive et donne effectivement lieu à une infraction. Les mécanismes que nous avons intégrés pour assurer le respect de cette loi prévoient des infractions particulières relativement au traitement et à la création de documents.

The mechanisms that we have included in the statute to encourage compliance are the specific offences with respect to document handling and document creation.


- Nous avons évidemment voté contre cette initiative du gouvernement italien visant à organiser des charters communs à plusieurs pays européens pour reconduire des "ressortissants illégaux" dans leurs pays d’origine, non seulement parce que la brutalité de cette initiative donne effectivement de l’Union européenne une image d’"Europe forteresse", mais aussi et surtout parce que nous dénonçons la réalité même de cette Europe forteresse entourée de barbelés et dont on met dehors manu ...[+++]

– (FR) Obviously, we voted against this Italian Government initiative for several European countries to organise joint charter flights to return ‘illegal nationals’ to their countries of origin, not only because its brutality really does give the European Union a ‘fortress Europe’ image, but also and in particular because we reject the very idea of a fortress Europe surrounded by barbed wire and using military force to expel undesirable migrants.


En novembre, en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, nous avons donné le la en soutenant la perspective d’un document solide et équilibré, et c’est ce qui a effectivement été produit.

In November, we in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection sounded the right note by holding out the prospect of a solid and even-handed document, and that is what was actually delivered.


Ce point concerne l’atteinte des objectifs. Nous voulons nous concentrer sur l’obtention des objectifs, sur la mise en œuvre effective afin que les plans ne restent pas seulement dans les documents et sur le papier, mais au contraire que les citoyens puissent voir que quelque chose se passe et que nous mettons effectivement ces plans à exécution.

We wish to concentrate on delivery, on effective implementation, whereby plans do not remain in documents and on paper, but instead the citizens see that something is happening and that we are actually putting those plans into action.


M. Claude Bachand: Madame la Présidente, mon collègue nous donne effectivement un exemple où le vice-premier ministre, à l'époque, répliquait au gouvernement conservateur en place en disant: «Vous devez venir nous consulter, mais vous devez aussi nous permettre de voter».

Mr. Claude Bachand: Madam Speaker, my colleague has just given us an example where the Deputy Prime Minister, back then, answered back to the Conservative government in office “You must consult us, but you must also allow us to vote on it”.


S'agissant de ce sujet, qui vous a préoccupés l'un comme l'autre, de la définition du document, il est vrai, Madame Maij-Weggen, que nous nous en sommes tenus à la lecture - je l'ai dit tout à l'heure dans mon intervention -, au respect du texte du règlement, qui donne une définition large et neutre.

I would now like to address the definition of the document, a subject you are all concerned with. Mrs Maij-Weggen, as I said when I spoke a few minutes ago, we did indeed restrict ourselves to reading the text of the regulation which gives a broad and neutral definition.


Cela a donné lieu à de nouvelles réflexions qui conduisent indirectement à plus de sécurité, comme par exemple les discussions récentes que nous avons eues ici et qui nous amènent à réclamer que soit instauré prochainement un visa ainsi qu'un titre de séjour sous forme de documents distincts attestant de l'identité du porteur sans aucune ambiguïté.

Renewed consideration, though, has led indirectly to greater security, one example being our most recent discussions here, in which we urged that a visa should in future be carried in exactly the same way as a residence permit, a document in its own right and unambiguously indicating the identity of the bearer.


On pourrait éviter cette situation en faisant en sorte que le document intitulé «Rassembler nos forces» donne effectivement des résultats. Il faut traiter les premières nations comme des partenaires, et non comme s'il s'agissait d'une relation dominant-dominé.

This could be avoided by making the “Gathering Strength” document actually work to treat the first nations as if they are partners, not as if it is a master-servant relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document nous donne effectivement ->

Date index: 2025-07-09
w