Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettons-nous d'accord
Mettons-nous en forme

Traduction de «nous mettons effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous disposons effectivement de tout cet argent et que nous mettons ces ressources à la disposition des autochtones, s'il n'y a pas de problème de reddition de comptes, comment se fait-il que nous ne parvenions pas à aider nos autochtones à réaliser ce que nous voulons les voir accomplir?

We have this money available and we have the resources to put at the disposal of native people. If there is not an accountability problem, what is it that is not working to help our native people to achieve what we want them to achieve?


Il faudrait que nous consultions les autochtones à la base, pour nous assurer que les ressources limitées disponibles aujourd'hui bénéficient à ceux qui en ont effectivement besoin pour, mettons, acquérir les compétences professionnelles voulues, recevoir des services de santé dignes de ce nom, et avoir la possibilité de s'instruire, de travailler, de se loger et de prendre en main leur destinée individuelle en qualité de membres intégrés, et non pas assimilés, de la société canadienne.

We need to work with grassroots aboriginal people to make sure the limited resources that exist today go to the people who need them so they will have the tools to be employed, the health care they deserve, the educational opportunity, the employment opportunity, the housing opportunity and they will take charge, as individual men and women, of their destiny as an integrated, not assimilated, part of Canadian society.


Nous mettons l'accent sur le Québec, car nous connaissons déjà la réalité, mais certaines régions de la province offrent effectivement de très bons services aux enfants diabétiques dans les écoles.

We're focusing in Quebec here because we know the reality, but certain areas of the province do have pretty good school services for diabetic children.


Cela nous permettra de nous assurer que les politiques extérieures que nous mettons en œuvre contribuent effectivement au développement social et économique durable, et que les entreprises se conforment aux valeurs européennes et aux normes reconnues à l’échelle internationale.

This will allow us to ensure that the external policies we implement will actually contribute to sustainable social and economic development, while businesses will comply with our internationally agreed regulations and values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne veux en aucune manière minimiser la question de la faim dans le monde, mais quand nous mettons en œuvre des solutions au problème, nous devons nous assurer qu’elles l’atténuent effectivement.

In no way do I want to minimise the issue of world hunger, but we need to ensure that when we put forward solutions to the problem, they actually do alleviate it.


Ce point concerne l’atteinte des objectifs. Nous voulons nous concentrer sur l’obtention des objectifs, sur la mise en œuvre effective afin que les plans ne restent pas seulement dans les documents et sur le papier, mais au contraire que les citoyens puissent voir que quelque chose se passe et que nous mettons effectivement ces plans à exécution.

We wish to concentrate on delivery, on effective implementation, whereby plans do not remain in documents and on paper, but instead the citizens see that something is happening and that we are actually putting those plans into action.


D'autre part, oui effectivement, nous mettons l'accent sur l'aspect financier car nous estimons que le gouvernement fédéral doit offrir suffisamment d'argent pour tâcher d'amener les gouvernements provinciaux à respecter la Loi canadienne sur la santé, pour fournir une direction politique même en ce qui concerne l'application des dispositions de la loi.

The other point we are trying to make here is yes, our emphasis is on money, because we feel the federal government has to have sufficient cash at the table to try to get the provincial governments to comply with the Canada Health Act, to try to provide some policy leadership even around implementation of the Canada Health Act.


S'ils décident effectivement de porter plainte, nous les mettons en contact avec la police et avec le Programme d'aide aux victimes et aux témoins, à qui il appartient de fournir ce genre de renseignements.

If they decide to go through that, they will be hooked up with the police and the Victim Witness Assistance Program.




D'autres ont cherché : mettons-nous en forme     mettons-nous d'accord     nous mettons effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous mettons effectivement ->

Date index: 2021-06-06
w