Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document de discussion paraissent extrêmement » (Français → Anglais) :

La divulgation des informations et la transparence des documents nous paraissent extrêmement importantes de façon à ce qu'un individu puisse choisir l'institution avec laquelle il veut faire affaires parce que cela répond plus à son besoin.

The divulging of information and transparency of documents are extremely important in our mind to allow an individual to choose the institution he wants to do business with, because that is the one that answers his or her needs best.


En revanche, les deux autres options envisagées dans le document de discussion paraissent extrêmement compliquées.

In contrast, the other two options in the discussion paper sound downright complicated.


Il n’a jamais été dans notre optique de parvenir à un accord total à Sotchi, mais le sommet a clarifié nos positions respectives, un point extrêmement utile alors que nous nous préparons pour les discussions du Conseil européen sur les aspects extérieurs de la politique énergétique européenne sur la base du document conjoint présenté par la Commission et le haut-représentant.

It was never our expectation that we would find complete agreement in Sochi, but the Summit did clarify our respective positions. That was extremely helpful as we prepare for the European Council discussions on the external aspects of EU energy policy on the basis of the joint paper by the Commission and the High Representative.


Les questions des honorables députés me paraissent légitimes et méritent une discussion au sein du Conseil, mais n’oublions pas, lorsque nous travaillons sur cette initiative, que - j’insiste - nous pénétrons pour la première fois sur un nouveau terrain qui comporte une diversité d’aspects sensibles et sur lequel nous devons avancer progressivement, que le travail que nous réalisons est extrêmement délicat, que le Conseil doit accepter de faire ce pas en avant et nous devo ...[+++]

The questions the honourable Members are asking appear to me to be legitimate and they deserve to be discussed in Council, but we must be aware, when dealing with this initiative, that – and I insist – we are entering new territory for the first time, and it involves several delicate aspects, and we must therefore make progress gradually and the work we are doing is very delicate, that the Council has to accept this step forward and that we must be pragmatic and realistic, and achieve operative texts which promote the immediate achievement of concrete results.


Les questions des honorables députés me paraissent légitimes et méritent une discussion au sein du Conseil, mais n’oublions pas, lorsque nous travaillons sur cette initiative, que - j’insiste - nous pénétrons pour la première fois sur un nouveau terrain qui comporte une diversité d’aspects sensibles et sur lequel nous devons avancer progressivement, que le travail que nous réalisons est extrêmement délicat, que le Conseil doit accepter de faire ce pas en avant et nous devo ...[+++]

The questions the honourable Members are asking appear to me to be legitimate and they deserve to be discussed in Council, but we must be aware, when dealing with this initiative, that – and I insist – we are entering new territory for the first time, and it involves several delicate aspects, and we must therefore make progress gradually and the work we are doing is very delicate, that the Council has to accept this step forward and that we must be pragmatic and realistic, and achieve operative texts which promote the immediate achievement of concrete results.


santé des Canadiens en appuyant l'excellente mesure législative que représente le projet de loi C-71 (1645) [Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Madame la Présidente, je suis très contente de pouvoir intervenir dans ce débat, et je me servirai de quelques documents qui me paraissent extrêmement importants.

I know this House will support the excellent legislation and the health of Canadians as represented in Bill C-71 (1645) [Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Madam Speaker, I am very pleased to be able to speak in this debate, and I will be making use of several documents which I feel to be of great importance.


Les propositions que vous formulez dans votre document de synthèse, à savoir fixer des limites à l'activité de pêche côtière qui soient modulables en fonction des pêcheries et des ressources, me paraissent intéressantes. Lors des discussions que nous allons avoir, je souhaiterais plus de détails sur la façon dont vous envisageriez de les mettre en pratique.

The proposals you make in your position paper, namely limits to be set for fishing activity within the coastal zones that are appropriate for the fishery and the resources are interesting and I would like to find out more details from you in our discussion later how this would work in practice.


C'est une discussion extrêmement intéressante, mais le projet de loi dont il est question fait intervenir la question de l'égalité, si bien que vos arguments ne me paraissent pas pertinents.

This is an extremely interesting discussion, but this bill is about equality and therefore I do not find your arguments relevant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document de discussion paraissent extrêmement ->

Date index: 2024-07-16
w