Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "documents nous paraissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
De nouvelles destinations nous attendent dans le monde des documents consignés

Setting Sails for New Horizons in Recorded Information


Campagne nationale de marketing - Documents de mise en œuvre - Le sida nous affecte tous

Canada Has AIDS Marketing Campaign - Marketing Materials


Pour nous conduire à l'an 2000 : un nouveau cadre législatif en matière d'éducation - Document de consultation

Creating a Framework for the Future, Education Legislation for the 1990's - A Consultation Paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous attendons à ce que ce document paraisse dès que la documentation du gouvernement sera mise à la disposition des gens qui travaillent sur cette question pour nous.

We expect that to come out as soon as the government documentation is available to the people who work on that for us.


En tant que comité, nous devons tenter de suivre les pratiques du gouvernement en consultant les divers documents et publications qui paraissent pendant l'année, notamment ceux sur la gestion de la dette, qui s'élève maintenant à 650 milliards de dollars.

As a committee, we are expected to try to follow government practice by following these various documents and publications that come out throughout the year, including debt management.


– (EN) Madame la Présidente, je m’adresse d’abord à M. Seeber au sujet du GIEC et des raisons pour lesquelles nous ne l’avons pas critiqué, ou n’avons pas fait ce que nous étions supposés faire dans ce document. Je dois dire que, bien qu’il me paraisse essentiel que le GIEC prenne les critiques au sérieux et cherche à apporter des modifications là où elles sont nécessaires, je ne vois rien, à ce jour, qui modifie ma compréhension profonde et mon impression que nous avons b ...[+++]

– Madam President, first to Mr Seeber, about the IPCC and why did we not criticise that or whatever we were supposed to do in this paper: I must say that, although I think it is crucial for the IPCC to take the criticism seriously and try to correct where there are things that need correction, I have seen nothing to date that changes my profound understanding and feeling that, yes, we need to address climate change.


Je crois que la raison de ce retrait d’amendements, de points qui figuraient dans ces documents de travail et qui nous paraissent intéressants et qui nous semblent mériter d’être défendus réside dans le fait que, dans cette maison comme au sein du Conseil et certainement au sein de la Commission, deux écoles coexistent: la première qui considère que les réglementations actuelles suffisent, au niveau national comme au niveau européen, et que, pour le reste, l’autorégulation du secteur devrait parer aux éventuels pr ...[+++]

As I see it, these amendments – which cover issues raised in the working documents and which we consider to be constructive and worth arguing for – were withdrawn because here in Parliament, as in the Council and most certainly in the Commission, there are two schools of thought: the first is that we have enough rules already, at both national and European level, and that any outstanding problems can be addressed through self-regul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, le document inclut d'autres propositions qui nous paraissent acceptables.

And the same has happened with other proposals in the document, which to us seem acceptable.


C'est dans cet esprit que je formulerai à présent trois critiques, qui nous paraissent devoir être entendues si nous voulons réellement, non pas dans les mots mais dans les faits, donner "forme à la nouvelle Europe", pour reprendre le titre ambitieux du document de la Commission et du discours de M. Prodi.

It is in this spirit that I have three criticisms to make. These must be taken into account if we are truly to shape the new Europe, as proclaimed ambitiously by the title of the Commission document and Mr Prodi’s speech and do so in reality not rhetoric.


Les propositions que vous formulez dans votre document de synthèse, à savoir fixer des limites à l'activité de pêche côtière qui soient modulables en fonction des pêcheries et des ressources, me paraissent intéressantes. Lors des discussions que nous allons avoir, je souhaiterais plus de détails sur la façon dont vous envisageriez de les mettre en pratique.

The proposals you make in your position paper, namely limits to be set for fishing activity within the coastal zones that are appropriate for the fishery and the resources are interesting and I would like to find out more details from you in our discussion later how this would work in practice.


Nous avons appris que les employés de DRHC ont reçu pour directive de revoir leurs dossiers de subvention aux projets de création d'emplois, de remplir tous les espaces laissés en blanc et d'antidater les documents de sorte que la tenue des dossiers paraisse en ordre.

We learned that employees at Human Resources Development Canada were ordered to review their job creation grant project files, fill in any blanks and backdate documents so record keeping would appear in order.


Bien que cela ne paraisse pas dans les documents, à l'endos de l'annexe 2, un des objectifs de la Métis Nation of Canada est de tenir un registre des membres de la Métis Nation of Canada auprès du gouvernement du Canada. Nous pourrions aussi dire « citoyen » s'il le faut.

It does not show on the papers, but on the back sheet at Annex 2, one of the objectives of the corporation of the Métis Nation of Canada is to maintain a registry of Métis Nation of Canada membership with the Government of Canada; or we could say " citizenship" if it needed to be corrected.




Anderen hebben gezocht naar : documents nous paraissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documents nous paraissent ->

Date index: 2024-06-24
w