Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «divulguent publiquement effectivement » (Français → Anglais) :

1. Les acteurs du marché divulguent publiquement, effectivement et en temps utile, une information privilégiée qu'ils détiennent concernant une entreprise ou des installations que l'acteur du marché concerné, ou son entreprise mère ou une entreprise liée, possède ou dirige ou dont ledit acteur ou ladite entreprise, est responsable, pour ce qui est des questions opérationnelles, en tout ou en partie.

1. Market participants shall publicly disclose in an effective and timely manner inside information which they possess in respect of business or facilities which the market participant concerned, or its parent undertaking or related undertaking, owns or controls or for whose operational matters that market participant or undertaking is responsible, either in whole or in part.


1. Les acteurs du marché divulguent publiquement, effectivement et en temps utile, une information privilégiée qu'ils détiennent concernant une entreprise ou des installations que l'acteur concerné, l'entreprise mère ou une entreprise liée, possède ou dirige ou pour lesquelles l'acteur, l'entreprise mère ou l'entreprise liée, est chargé des questions opérationnelles, dans leur ensemble ou en partie.

1. Market participants shall publicly, effectively and in a timely manner disclose inside information which they hold in respect of business or facilities which the participant concerned, or parent undertaking or related undertaking, owns or controls or for which the participant, or its parent undertaking or related undertaking, is responsible for operational matters, either in whole or in part.


Je ne puis que dire, en ce qui concerne l'idée d'une divulgation publique, qu'effectivement, certains avoirs sont déjà divulgués publiquement.

I can only say that as far as having a public disclosure, yes, there are things that are publicly disclosed now.


J'estime qu'il est effectivement du devoir du Parlement - comme le fait toujours le Sénat dans ses enquêtes - de divulguer la politique publique sur laquelle reposent les programmes, les activités et la conduite du gouvernement fédéral.

I submit that it is indeed the duty of Parliament, and it has been the hallmark of the Senate, in its investigations, to disclose the public policy foundation of the programs, the activities and the conduct undertaken by the Government of Canada.


Je pense qu'effectivement, le gouvernement essaie de camoufler une situation inacceptable que l'enquête publique indépendante réussirait à divulguer.

I think the government is indeed trying to hide an unacceptable situation, which an independent public inquiry would reveal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divulguent publiquement effectivement ->

Date index: 2023-12-20
w