Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "division sociale nous coûterait " (Frans → Engels) :

Si nous devions abandonner le caractère unique du mariage, je suis persuadé que cette expérience sociale nous coûterait très cher.

Were we to abandon the uniqueness of marriage, I am convinced that we would pay a heavy price for such social experimentation.


C'est la réalité actuelle des inégalités de revenu au Canada, qui se manifeste par des différences au plan de l'état de santé; par la composition des villes, formées d'enclaves de prospérité dispersées au milieu de grandes étendues de pauvreté; par les divisions sociales, qui nous détournent les uns des autres.

These are the realities of income inequality in Canada today, where we are seeing differences in health outcomes; cities stratified with enclaves of prosperity and large swaths of poverty; and social divisions that alienate us one from the other.


Cela nous coûterait 0,88 $ par semaine par Canadien pour faire en sorte que des gens ne dorment plus dans la rue et que nous soyons une société où une espèce de justice sociale règne.

It would cost each Canadian $0.88 a week to ensure that people are not sleeping in the streets and to make ours a society where a degree of social justice reigns.


Il n’acceptera pas que les habitants des banlieues de Paris, par exemple, ne puissent plus avoir leur part à la stratégie européenne de prospérité. Car une politique de division sociale nous coûterait trop cher à tous!

It does not accept that people such as those in the banlieues of Paris should no longer be allowed to benefit from Europe’s strategy for prosperity, for a policy of social division will demand a high price from all of us.


Nous devons lutter contre les stéréotypes liés au genre et contre les divisions sociales qui existent entre les sphères masculine et féminine. Nous devons aussi adopter des mesures qui visent à améliorer la compatibilité entre vie familiale et vie professionnelle, par exemple au travers de la mise à disposition de structures abordables.

We need to work towards overcoming gender stereotypes and the social divisions between the worlds of women and men, and must adopt measures to improve compatibility between family and working life, for example by means of affordable facilities.


Nous observons des divisions sociales, des pressions migratoires à nos frontières et tout un éventail de problèmes dans le domaine de la santé, tels que la résistance aux antibiotiques, qui sont autant de questions auxquelles nous devons nous atteler selon une approche qui tienne compte du long terme.

We have social divisions, migratory pressure at our borders and an array of problems in the field of health, for example resistance to antibiotics. These are all things that we must, of course, get to grips with in a way that takes account of the long term.


Celle-ci a pris en considération les défis auxquels sont confrontés les nouveaux États membres. Nous pensons que définir des préférences pour le Fonds social européen est particulièrement important dans le processus de détermination des objectifs de politique sociale. Mais, pour garantir que l’Europe sociale soit vraiment sociale, il ne suffit pas de souligner les objectifs de compétitivité, en opposition à ceux d’emploi. Nous devons aussi mettre l’accent sur la cohésion sociale, parce qu’en l’absence de cette cohésion, non seulement ...[+++]

But in order to ensure that the social Europe is truly social, it is not sufficient to emphasise the objectives of competitiveness versus those of employment; we must also emphasise social cohesion, because in the absence of social cohesion, not only nations, but the European Union itself may become divided.


Je tiens à souligner - et exprime toute mon inquiétude sur ce point - que les divisions de la société européenne en matière de revenu ne cessent d'augmenter : cet aspect de la division sociale revêt une importance fondamentale et doit être pris en considération si nous ne voulons pas nous retrouver face à une société brisée en peu de temps.

I have to say that I am extremely concerned by the fact that the income discrepancies in European society are constantly widening instead of diminishing: this aspect of the social divide is of fundamental importance and must be taken into due consideration if we want to avoid the complete disintegration of society in the near future.


Elle crée des divisions sociales dont nous n'avons pas besoin et qui nous sont inconnues, mais qui s'accentuent pas suite de telles politiques gouvernementales.

It creates divisions in our society that we do not need and we have not seen before, but which are growing as a result of government policy such as this.


Nous devons transcender toutes les divisions sociales, politiques et économiques qui déchirent la société.

We have to cut across all social, political and economic divisions in this society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

division sociale nous coûterait ->

Date index: 2021-05-30
w