Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diversité plutôt qu'essayer " (Frans → Engels) :

Il faut célébrer notre diversité plutôt qu'essayer d'imposer un modèle unique.

It is about embracing our diversity instead of trying to impose one single model.


Le plan d'action fournira un cadre permettant d'entretenir cette diversité, plutôt que de rechercher une solution unique.

The Action Plan will provide a framework that will allow this diversity to flourish, rather than seeking to establish a "one size fits all" solution.


à encourager une grande variété de cultures alimentaires locales et, dans la mesure du possible, saisonnières, de préférence des variétés et des espèces indigènes ou adaptées aux conditions locales, notamment des fruits, des légumes et des fruits à coque, afin d'améliorer la nutrition grâce à un accès durable à un régime varié, sain et abordable, adéquat du point de vue de la qualité, de la quantité et de la diversité, plutôt que du seul point de vue de l'apport calorique, et conforme aux valeurs culturelles.

encourage a wide variety of nutritious, local and, as far as possible, seasonal food crops, preferably locally adapted or indigenous varieties and species, including fruit, vegetables and nuts, in order to improve nutrition through continuing access to a varied, wholesome and affordable diet, adequate in terms of quality, quantity and diversity rather than calorie intake alone, and consistent with cultural values.


À l'avenir, tout en essayant de comprendre les causes des migrations et d'agir sur ces causes, l'Union devra donc également réfléchir aux effets de l'émigration sur les pays d'origine, en tenant compte de la très grande diversité des situations économiques, démographiques, sociales, politiques et en matière de droits de l'homme qui sont à l'origine des flux migratoires dans chacun de ces pays, et devra prendre une attitude responsable à cet égard.

In future, while developing measures to understand and try to influence the reasons which cause migration, the EU must, therefore, also examine and take a responsible attitude towards the effects of emigration on the countries of origin taking into account the very different economic, demographic, social, political and human rights situations in each one which cause the migratory flows.


Vous savez que l'objectif de ce comité n'est pas d'étudier en détail les propositions qui sont sur la table, mais plutôt d'essayer de trouver des éléments qui définiront une politique-cadre en matière de transport aérien au Canada.

You realize that the objective of this committee is not to scrutinize closely all of the offers on the table, but rather to try and identify certain components for inclusion in a policy framework on the airline industry in Canada.


Lorsque surgissent des conflits apparents entre différents principes constitutionnels, il convient non pas de résoudre ces conflits en subordonnant un principe à l'autre, mais plutôt d'essayer de les concilier.

Where apparent conflicts between different constitutional principles arise, the proper approach is not to resolve the conflict by subordinating one principle to the other, but rather to attempt to reconcile them.


C’est la raison pour laquelle l’engagement de la Commission en faveur du multilinguisme met l’accent sur la diversité plutôt que sur l’uniformité.

This is why the European Commission’s commitment to multilingualism promotes diversity rather than uniformity.


C’est la raison pour laquelle la Commission s'engage en faveur du multilinguisme afin de promouvoir la diversité plutôt que l’uniformité.

This is why the European Commission’s commitment to multilingualism promotes diversity rather than uniformity.


Nous célébrons cette diversité plutôt que de la refuser ou de la rejeter.

We embrace and celebrate that diversity rather than refuse it or repel it.


Toutefois, la discipline imposée annuellement par cette règle oblige les Etats Membres et leurs régions à veiller constamment à atteindre un rythme satisfaisant d'exécution des programmes, plutôt que d'essayer de rattraper les retards en fin de période comme c'était le cas pour la période 1994-1999.

However, the discipline imposed each year by this rule forces the Member States and their regions to pay constant attention to achieving a satisfactory rate of programme implementation, rather than trying to make up lost time at the end of the period, as happened in 1994-99.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diversité plutôt qu'essayer ->

Date index: 2025-08-20
w