Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit qu'on doit davantage parler " (Frans → Engels) :

Le fait d'apprendre et de parler d'autres langues est un encouragement à s'ouvrir davantage aux autres, à leur culture et à leur vision des choses.

Learning and speaking other languages encourages us to become more open to others, their cultures and outlooks.


Dans la phase précédant le mariage: par rapport aux couples authentiques, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: de ne jamais s'être rencontrés en personne avant le mariage; de ne pas parler une langue commune comprise par les deux époux (et il n'existe aucune preuve qu'ils s'efforcent d'établir un mode de communication commun).

During the pre-marriage phase: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: to never have met in person before the marriage; not to speak a common language understood by both (and there is no evidence that they are making efforts to establish a common basis for communication).


Au Nigéria, on peut davantage parler de mauvaise organisation de la justice associée à un chaos administratif.

In Nigeria, it is more a case of poor organisation of justice combined with administrative chaos.


Le conseil que j’aimerais donner, qui figure dans le rapport, est qu’il faut davantage parler de l’évaluation des résultats que des instruments individuels obtenus.

The advice I would like to give, which is contained in the report, is to talk more about assessing results than about the individual instruments obtained.


– (DE) Madame la Présidente, ce qui me surprend particulièrement dans ce débat, c'est que même si certains de nos collègues députés souhaitent formuler en détail comment la concurrence doit se produire – et il existe plusieurs moyens possibles de le faire –, ils ne sont pas prêts à parler de davantage de transparence, davantage d'incitants en vue d'économiser de l'énergie, des opportunités ...[+++]

– (DE) Madam President, what particularly surprises me about this debate is that even though some of our fellow Members want to prescribe in detail how competition should take place – and there are several possible ways of doing this – they are not prepared to talk about more transparency, more incentives to save energy, opportunities for energy consumers to lodge complaints or the fight against energy poverty.


En ce qui concerne la proposition de Mme Frassoni et étant donné que les membres de ma famille politique se trouvent à Amsterdam et qu’ils vont continuer à travailler à Bruxelles, je pense que nous pourrions les consulter afin de pouvoir davantage parler en connaissance de cause. De plus, outre le fait de réitérer notre demande au président de la Convention, nous pourrions procéder à un déb ...[+++]

In relation to Mrs Frassoni’s point, I think that, since the members of my political family are in Amsterdam and will be continuing their work in Brussels, we could consult them to gain a fuller knowledge of the facts, and then discuss the issue at Thursday’s Conference of Presidents, when we could also repeat our request to the Convention President.


De même, la CE doit être solidement représentée dans les organismes internationaux, au sein desquels elle doit parler d’une seule voix dans des dossiers comme la lutte contre la fraude commerciale et la criminalité d’entreprise, le blanchiment de capitaux, le financement du terrorisme, la fraude fiscale, la corruption et autres pratiques illicites.

Likewise, the EC needs to be represented strongly in international bodies, where it needs to speak with one voice in the fight against corporate and commercial fraud, money laundering, terrorist financing, tax evasion, corruption and other malpractices.


Pour atteindre ces objectifs, l'Union doit davantage parler d'une seule voix.

To achieve these objectives, the Union needs to speak more with a single voice.


Espérons qu'on laissera à l'avenir davantage parler le cœur dans ces affaires, à l'instar de ce qui a été fait dans les affaires de divorce, et qu'on laissera la religion et le moralisme de côté.

One can only hope that, in future where these matters are concerned, the motions of the heart will ever more be granted expression – as they have been in issues of divorce – and that the voices of religion and moralism will be hushed.


Le lien entre la gouvernance européenne et la gouvernance mondiale doit conduire l'Union à parler plus souvent d'une seule voix.

The link between European and global governance should lead to the Union speaking more often with a single voice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit qu'on doit davantage parler ->

Date index: 2024-09-10
w