Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut se parler
La violence familiale... Il faut d'abord en parler

Vertaling van "faut davantage parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


La violence familiale... Il faut d'abord en parler

Family Violence... Talking About Family Violence Is the First Step to Stopping It
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À propos des groupes vulnérables, il est clair qu'il nous faut davantage de données. Vous avez entendu parler des groupes pédiatriques, et je crois que vous avez également entendu parler des femmes enceintes.

When I think of the vulnerable groups where we clearly need more data, I know you have heard about the pediatric groups and I think you have also heard about pregnant women.


Je crois qu'il faut aussi parler—et il s'agit peut-être davantage du 1 p. 100 dont j'ai parlé plus tôt—et c'est que les dispositions relatives à la confiscation permettent de manière générale à des personnes qui enfreignent la loi de propos délibéré, par exemple, s'il s'agisse des employés d'une entreprise par ailleurs tout à fait légitime, et qui utilisent les biens, la propriété intellectuelle, le matériel de laboratoire, pour s'adonner à une activit ...[+++]

The other issue that I think may need addressing as well—and it may perhaps speak more to the 1% issue I addressed earlier—is that the provisions around forfeiture generally leave open the possibility whereby individuals who purposively go out to break your law may, for example, be employees of an otherwise entirely legitimate operation, while using the property, the intellectual property, the lab equipment, to undertake an illegal activity entirely outside the knowledge of their employer.


Il faut en parler davantage, puisque le problème dépasse le simple fait de favoriser l'économie créatrice plutôt que la piraterie numérique, compte tenu de l'espace juridique où se situent les verrous numériques.

More needs to be said about them as the issue is more complicated than simply favouring the creative economy over digital piracy.


Le conseil que j’aimerais donner, qui figure dans le rapport, est qu’il faut davantage parler de l’évaluation des résultats que des instruments individuels obtenus.

The advice I would like to give, which is contained in the report, is to talk more about assessing results than about the individual instruments obtained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. se félicite du renforcement du dialogue UE-Russie sur les questions énergétiques et sur la protection de l'environnement; souligne l'importance des importations d'énergie pour les économies européennes, importations qui devraient fournir l'occasion de développer la coopération économique et commerciale entre l'Union européenne et la Russie; souligne que les principes d'interdépendance et de transparence doivent être à la base de cette coopération, de même que l'égalité d'accès aux marchés, aux infrastructures et aux investissements; se félicite de l'adhésion de la Russie au Protocole de Kyoto et souligne qu'il faut que la Russie souti ...[+++]

17. Welcomes the intensified EU-Russia dialogue on energy issues and on environmental protection; underlines the importance of energy imports for European economies, representing as they do a potential opportunity for further trade and economic cooperation between the EU and Russia; stresses that the principles of interdependence and transparency should be the basis of such cooperation, together with equal access to markets, infrastructure and investment; welcomes Russia's accession to the Kyoto Protocol and stresses the need for full support from Russia for binding post-Kyoto climate change targets; calls on the Council and Commission to ensure that the principles of the Energy Charter Treaty, the Transit Protocol annexed thereto and t ...[+++]


Pour l'heure toutefois, c'est davantage d'avenir dont il faut parler, raison pour laquelle je voudrais aborder quatre points.

What we need to do now, however, is to talk more about the future and this is why I would like to address four issues.


Si nous voulons être sincères, en effet, le conflit qui se dessine de plus en plus nettement avec le Conseil et avec la Commission elle-même ne concerne pas les actions auxquelles il faut accorder davantage d'attention, à savoir la lutte contre le terrorisme ou la réforme des institutions - qui sont une priorité, personne ne peut le contester ; le problème surgit par contre lorsque le Parlement et le Conseil ont des avis différents sur la manière de financer ces actions, quand le Conseil s'obstine à ne même pas vouloir entendre parler de révisi ...[+++]

In fact, to be honest, the growing battle against the Council and the Commission itself is not over which actions we should concentrate more on, namely combating terrorism and the reform of the institutions – which are indisputable priorities; the problem arises when Parliament and the Council have different views on how these actions should be financed, when the Council refuses even to contemplate revising the financial perspective, when we continue to treat the flexibility instrument as an instrument whose use can be planned from year to year.


Si nous voulons être sincères, en effet, le conflit qui se dessine de plus en plus nettement avec le Conseil et avec la Commission elle-même ne concerne pas les actions auxquelles il faut accorder davantage d'attention, à savoir la lutte contre le terrorisme ou la réforme des institutions - qui sont une priorité, personne ne peut le contester ; le problème surgit par contre lorsque le Parlement et le Conseil ont des avis différents sur la manière de financer ces actions, quand le Conseil s'obstine à ne même pas vouloir entendre parler de révisi ...[+++]

In fact, to be honest, the growing battle against the Council and the Commission itself is not over which actions we should concentrate more on, namely combating terrorism and the reform of the institutions – which are indisputable priorities; the problem arises when Parliament and the Council have different views on how these actions should be financed, when the Council refuses even to contemplate revising the financial perspective, when we continue to treat the flexibility instrument as an instrument whose use can be planned from year to year.


Le sénateur Nolin : Je pense qu'il faut davantage parler de 15 p. 100 de la vraie substance.

Senator Nolin: I think it is closer to 15 per cent of the real substance.


On est passé d'un traitement direct des dossiers à l'autre extrême, soit seulement la cérémonie de la citoyenneté, l'éducation populaire et la promotion de la citoyenneté—il faut davantage avoir la capacité de parler aux gens qui vont devenir citoyens à propos des valeurs de la citoyenneté canadienne et de ce qu'elles représentent, et d'avoir une présence qui donne un poids à la relation entre les représentants du Canada, qu'ils sont, et les nouveaux Canadiens.

So the shift is away from actually working directly with the files to the other end, which is the citizenship ceremony itself, the education, the promotion of citizenship—really a lot more capacity to talk to people who are becoming citizens about the value of Canadian citizenship and what it involves, and by their presence, to give some weight and some union, I suppose, between the representatives of Canada, as they are, and people who are becoming Canadians.




Anderen hebben gezocht naar : il faut se parler     faut davantage parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut davantage parler ->

Date index: 2025-08-18
w