Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note de la rédaction Difficultés techniques

Vertaling van "dit qu'il fallait absolument entendre " (Frans → Engels) :

On nous a dit qu'il fallait absolument entendre environ 23 témoins, et à mon avis, il faut aussi que le gouvernement prenne bonne note du problème que vous avez soulevé.

We have heard that it is important that we hear about 23 witnesses, and I think it is very important that the government take note of the problem you have raised.


M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur Emmett, dans votre rapport vous faites état du fait de l'absence d'une définition.[Note de la rédaction: Difficultés techniques].divers témoins ont dit qu'il fallait absolument s'entendre sur une définition.

Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Emmett, in your report you referred to the lack of definition of what is.[Technical Difficulty—Editor].to various witnesses on this issue as to the critical need for a definition.


Par conséquent, même si nous ne pouvons pas aller à Washington avant le dépôt de notre rapport, il m'a bien laissé entendre qu'il fallait absolument que nous y allions pour nous entretenir avec nos homologues afin de leur faire connaître ce que nous avons appris.

So even if we can't get to Washington before this committee report is tabled, he has indicated that it's very important that we get there to talk to our counterparts so that we can put some of this on the record.


Le chef de l'Alliance canadienne criait à qui voulait bien l'entendre qu'il fallait absolument qu'Ottawa envahisse l'Irak.

The leader of the Canadian Alliance told anyone who would listen that Ottawa absolutely had to invade Iraq.


Dans la mesure où il ressort de la réponse donnée aux questions 10 à 12 que l’administration fiscale de l’État membre, dans le cadre de la procédure administrative, peut utiliser de tels moyens de preuve, l’administration fiscale nationale a-t-elle, afin de garantir l’effectivité des droits de la défense et du droit à une bonne administration, une obligation absolue — sur le fondement des articles 7, 8, 41 et 48, et compte tenu l’article 51, paragraphe 1, de la Charte — d’entendre ...[+++]

If the answer to questions 10 and 12 is that the tax authority of the Member State may use such evidence in the administrative procedure, is the tax authority of the Member State required, in order to guarantee the effectiveness of the right to good administration and the rights of the defence pursuant to Articles 7, 8, 41 and 48 of the Charter, in conjunction with Article 51(1) of the Charter, to hear the taxable person in the course of the administrative procedure, to guarantee him access to the conclusions suggested by the information obtained without his knowledge and to respect the purpose for which the data appearing in the evidenc ...[+++]


À la date de lancement de la période d’enquête (1er avril 2007), il fallait entendre par MQBP un site produisant du biodiesel:

As at the start of the IP (1 April 2007), a MQBP was a facility that produced biodiesel and


Par «site de production de biodiesel», il fallait entendre «une société, une société à responsabilité limitée, un partenariat, un particulier ou une association qui produit du carburant au diesel contenant au moins 5 % de biodiesel remplissant les critères adoptés par la “American society for testing and materials”».

A ‘biodiesel production facility’ was defined as ‘a corporation, limited liability company, partnership, individual or association involved in production of diesel fuel containing at least five percent biodiesel meeting the specification adopted by the American society for testing and materials’.


Cette conférence a déterminé qu'il fallait absolument se faire entendre d'une seule voix à Ottawa pour défendre la cause des refuges autochtones, pour coordonner leurs efforts visant à réduire la violence dans les collectivités autochtones et pour promouvoir la paix pour nos femmes et nos enfants. Notre mission est de réduire la violence familiale dans les collectivités autochtones.

The result from that conference was an overwhelming need to have a unified voice situated in Ottawa, as the designated place, that would help unify their voice, help advocate on behalf of the aboriginal shelters, coordinate efforts aimed at reducing violence in aboriginal communities, and promote peace for our women and children Our mission is to reduce family violence in the aboriginal communities.


Après avoir noté qu'il fallait "absolument disposer de statistiques budgétaires fiables pour que la procédure concernant les déficits excessifs soit crédible" , il a invité la Commission "à renforcer le contrôle de la qualité des données budgétaires enregistrées et à lui faire rapport avant la fin de 2004".

After having noted that “ reliable statistics are essential for the credibility of the excessive deficit procedure ” it invited the Commission “to strengthen the monitoring of the quality of reported fiscal data and to report back to the Council before the end of the year 2004”.


Après avoir noté qu'il fallait "absolument disposer de statistiques budgétaires fiables pour que la procédure concernant les déficits excessifs soit crédible" , il a invité la Commission "à renforcer le contrôle de la qualité des données budgétaires enregistrées et à lui faire rapport avant la fin de 2004" .

After having noted that “ reliable statistics are essential for the credibility of the excessive deficit procedure ” it invited the Commission “to strengthen the monitoring of the quality of reported fiscal data and to report back to the Council before the end of the year 2004”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit qu'il fallait absolument entendre ->

Date index: 2025-07-12
w