Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distancions-nous donc entièrement " (Frans → Engels) :

Nous appuyons donc entièrement ce projet de loi.

Hence we are very supportive of the bill.


Je suis donc entièrement d’accord et les efforts que nous fournissons vont dans cette direction.

So I absolutely agree and the efforts we are making are in this direction.


Distancions-nous donc entièrement des terroristes, du Jihad, et soutenons en même temps les autorités indonésiennes.

Let us therefore distance ourselves completely from the terrorists, the Jihad, and at the same time support the Indonesian authorities.


En fait, nous devons nous assurer que c'est ainsi que l'argent sera dépensé et ce sera donc entièrement consacré à ces activités.

In fact, we're under very clear constraints to ensure that that's the way the money is spent, so it is going to those things entirely.


Il est donc entièrement justifié d’entreprendre des actions, et nous devons adopter cette résolution.

We are therefore fully justified in taking action, and we should adopt the resolution.


Nous sommes donc entièrement d'accord avec vous et nous soutenons vos initiatives sans réserve (1150) M. Eric Wickham: Merci.

So we agree wholeheartedly with what you're saying. From our perspective, certainly, we support your initiatives totally (1150) Mr. Eric Wickham: Thank you.


L'attaché militaire auprès de l'ambassade américaine est venu nous affirmer très clairement un jour que les Américains n'allaient pas placer des systèmes sous le commandement de l'OTAN ou du NORAD, mais sous le Commandement du Nord, donc entièrement sous commandement américain.

The American military attaché in the embassy came here one day and made it very clear that they were not going to run this through NATO or Norad, that it would be run through the northern command.


Nous pensons que nous sommes des citoyens comme tous les autres, et qu’il est donc entièrement justifiable que, lorsque l’on a droit à une retraite, on doive y contribuer d’une manière ou d’une autre, et participer au financement de cette réserve.

We believe that we are citizens like everyone else, and that it is therefore entirely justifiable that, when you are entitled to a pension, you have in some way to contribute to, and participate in, funding that reserve.


Je partage donc entièrement l'avis de Mme Randzio-Plath : nous devons veiller à ce qu'une large majorité en commission n'ait pas un effet réducteur sur la discussion en plénière, car nous empêcherions alors la constitution d'une large majorité à ce propos et mènerions un débat fictif.

I therefore agree completely with Mrs Randzio-Plath's view that we have to be careful that a large majority in committee does not result in diminished debate in plenary, as we will otherwise be impairing the creation of a broad majority and putting on a sham debate beforehand.


Bien sûr, c'est au gouvernement qu'il revient de décider de la meilleure façon de faire, et nous nous remettons donc entièrement à vous qui êtes compétents en la matière.

Of course, it's the business of the government to decide how that best can be done, and we'll leave that in your capable hands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distancions-nous donc entièrement ->

Date index: 2021-05-02
w