Le ministère possède-t-il des statistiques, ou des prévisions raisonnables, qui lui permettent de déterminer dans quelle mesure ces dispositions plus rigoureuses qui, par définition, portent atteinte aux droits à la vie privée des Canadiens, seront utiles pour déceler et prévenir ou éliminer les activités, en tout ou en partie, que nous souhaitons éliminer?
Does the department have any statistics or reasonable predictions as to the extent to which these enhanced provisions, which, by definition, challenge the privacy rights of Canadians, will be useful in tracking down and avoiding or eliminating the activities or some of the activities we seek to eliminate?