Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions institutionnelles nous garantissant notamment " (Frans → Engels) :

De plus, nous devons pouvoir compter sur des dispositions institutionnelles nous garantissant notamment des mécanismes de règlement des différends efficaces et gérables. En voici un exemple.

In addition, there are issues of institutional regularity where we need to have some level of assurance of effective and enforceable dispute resolution mechanisms in particular, and this is one example.


b) La Commission propose de mettre à jour les dispositions relatives aux marchés publics de la décision 87/95, de sorte que les autorités publiques puissent acquérir plus facilement des services, applications et produits TIC répondant à leurs exigences spécifiques et garantissant notamment un niveau d’interopérabilité approprié.

12. The Commission suggests updating the public procurement provisions of Council Decision 87/95/EEC so that public authorities can more easily acquire ICT services, applications and products that fulfil their specific requirements and in particular an adequate level of interoperability.


Les États membres devraient prendre des dispositions institutionnelles permettant de fournir aux chômeurs de longue durée un ensemble coordonné de services garantissant la continuité et la cohérence de l’aide apportée par différents organismes (services publics de l’emploi, services sociaux et communes).

Member States should make institutional arrangements so that a coordinated range of services can be delivered to the long-term unemployed persons to ensure continuity and consistency of the support offered by different agencies (public employment services, social services and municipalities).


Les États membres devraient établir les dispositions institutionnelles permettant de fournir aux chômeurs de longue durée un ensemble coordonné de services garantissant la continuité et la cohérence de l’aide apportée par différents organismes (services publics de l’emploi, services sociaux et communes).

Member States should set up institutional arrangements so that a coordinated range of services can be delivered to the long-term unemployed to ensure continuity and consistency of the support offered by different agencies (public employment services, social services and municipalities).


les possibilités de développer le MSU, en tenant compte de toute modification des dispositions pertinentes, y compris au niveau du droit primaire, et du fait que les dispositions institutionnelles du présent règlement pourraient ne plus se justifier, et notamment la possibilité d’harmoniser complètement les droits et obligations des États membres dont la monnaie est l’euro et des autres États membres participants.

the possibilities of developing further the SSM, taking into account any modifications of the relevant provisions, including at the level of primary law, and taking into account whether the rationale of the institutional provisions in this Regulation is no longer present, including the possibility to fully align rights and obligations of Member States whose currency is the euro and other participating Member States.


«organismes indépendants», des organismes structurellement indépendants ou jouissant d'une autonomie fonctionnelle par rapport aux autorités budgétaires de l'État membre, et qui sont fondés sur des dispositions juridiques nationales garantissant un niveau élevé d'autonomie fonctionnelle et de responsabilité, notamment:

‘independent bodies’ means bodies that are structurally independent or bodies endowed with functional autonomy vis-à-vis the budgetary authorities of the Member State, and which are underpinned by national legal provisions ensuring a high degree of functional autonomy and accountability, including:


Nous sommes arrivés à Doha désireux d’entendre les propositions concrètes des pays en développement pour faire face aux pertes et aux préjudices liés aux incidences du changement climatique, et nous nous félicitons d’être parvenus à un accord visant à mettre en place des dispositions institutionnelles à ce sujet l'année prochaine».

We came to Doha keen to hear concrete proposals from developing countries for addressing loss and damage associated with the impacts of climate change, and we welcome the agreement here to establish institutional arrangements for this issue next year".


Cela dit, si vous regardez vers la fin du traité, là où se trouvent toutes les dispositions institutionnelles et relatives au règlement des différends, manifestement, si nous mettons le doigt sur une activité comme celle que vous suggérez, mettons une subvention, nous pouvons invoquer des dispositions institutionnelles pour protester et réagir.

That said, if you look at the back end of the treaty, where you get into all the institutional and dispute settlement provisions, obviously if we were to come across an activity, be it a subsidy, such as what you're suggesting, or anything, we have the capability of using the institutional provisions to raise this and pursue it.


Les agents habilités satisfont à des normes professionnelles et sont soumis à des procédures ou à des règles de conduite internes appropriées, garantissant notamment la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel, l'équité des procédures et le respect voulu des dispositions prévues à l'article 13 en matière de confidentia ...[+++]

The competent officials shall observe professional standards and be subject to appropriate internal procedures or rules of conduct that ensure, in particular, the protection of individuals with regard to the processing of personal data, procedural fairness and the proper observance of the confidentiality and professional secrecy provisions established in Article 13.


Les agents habilités faisant l'objet d'un échange satisfont à des normes professionnelles et sont soumis aux règles de conduite internes appropriées de l'autorité compétente d'accueil, qui garantissent notamment la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel, l'équité des procédures et le respect adéquat des dispositions prévues à l'article ...[+++]

Exchanged competent officials shall observe professional standards and be subject to the appropriate internal rules of conduct of the host competent authority that ensure, in particular, the protection of individuals with regard to the processing of personal data, procedural fairness and the proper observance of the confidentiality and professional secrecy provisions established in Article 13.


w