Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition sur laquelle nous devrions nous pencher très attentivement » (Français → Anglais) :

Je n'insiste pas sur ce point, mais c'est la raison pour laquelle il convient de se pencher très attentivement sur les 40 dernières années avant de commencer à formuler des scénarios pour les 40 prochaines, afin de bien saisir le genre de tendances et de facteurs qui sont susceptibles de changer à l'avenir et qui risquent d'annihiler nos politiques publiques et nos stratégies commerciales si nous n'en tenons pas compte.

I will not belabour this point any further, but this is why we felt that we should take a long, hard look at the last 40 years before we go off and create scenarios for the next 40 years to make sure that we are capturing the kinds of trends and factors that are apt to change in the future and which put at risk both our public policy and our business strategies if we ignore them.


Pour ce qui est de la suggestion du sénateur selon laquelle nous devrions nous pencher sur la Loi sur les libérations conditionnelles et sur les dispositions portant sur la libération conditionnelle, c'est à mon avis une excellente idée, car c'est ce que prévoit modifier cette mesure législative.

As for the honourable senator's specific suggestion that we should look at the Parole Act and the provisions of parole, I think that suggestion is an excellent one, because this particular piece of legislation amends those provisions.


La deuxième disposition sur laquelle nous devrions nous pencher très attentivement prévoit que le pouvoir de changer le taux de la garantie accordée par le gouvernement passera du Parlement au Cabinet.

The second provision, which we should all pay very special attention to, says that future changes to the rate of the liability of government are transferred from Parliament to cabinet.


M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Alliance canadienne): Je ne pense pas que cela constitue une très bonne raison pour laquelle nous ne devrions pas ajouter cette disposition au Règlement.

Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Canadian Alliance): I would think that wouldn't be a very good reason for not having it in the Standing Orders.


Dans ce cas, je crois que nous devrions demander au ministre d'examiner très attentivement les dispositions de la Loi sur la sécurité publique relatives au même sujet et d'envisager la possibilité de faire concorder les deux mesures, et lui suggérer des façons de le faire.

In this case, I think we ought to ask the minister to very carefully look at the provisions of the Public Safety Act which address the same question and see if they can be reconciled and suggest how that might be brought about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition sur laquelle nous devrions nous pencher très attentivement ->

Date index: 2021-05-14
w