Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition est superflue car elle » (Français → Anglais) :

Cette disposition est superflue car elle renvoie à des points traités au paragraphe 4 du même article.

This provision is superfluous since it deals with matters that are already covered by paragraph 4 of the same article.


Nous savons tous que cette disposition est superflue, car le Cabinet décide déjà du moment où un projet de loi est proclamé loi.

We all know that is redundant because the cabinet already decides when a bill will be proclaimed in law.


Pour notre part, nous estimons que la commission canadienne du blé est actuellement superflue, car elle ne commercialise aucun de nos produits.

So far as we are concerned, we do believe that it is a superfluous situation that currently exists by virtue of the fact that the Canadian Wheat Board does not market any of our product, and it is an encumbrance in more ways than one.


Cette disposition est intéressante car elle permet de moduler l'amende mais surtout, elle accorde un pouvoir discrétionnaire au juge dans des cas où cela pourrait s'appliquer.

This provision is interesting because it leaves room to adjust the fine, but especially because it gives judges discretionary power in cases where this might apply.


Cependant, le rapporteur estime que la limitation à 2 millions d’euros pour les producteurs est superflue car elle risque d’empêcher certains interprètes de percevoir les revenus dont ils ont besoin.

The draftsman believes that the €2 million limit for producers is not necessary, as this may prevent some performers from receiving the revenue they need, so recommends that it be removed.


Cependant, une disposition est proposée car elle mentionne les obligations financières du secteur privé dans un partenariat public-privé (PPP).

Yet a legal provision is proposed because it sets out the financial obligations of the private sector in a public-private partnership (PPP).


Cette disposition est inapplicable, car elle n'entraînerait qu'un surcroît de bureaucratie et de paperasserie, par exemple, envoyer et classer les questionnaires sans la moindre possibilité de vérification.

This inapplicable provision would only lead to bureaucracy and red tape, i.e. sending and filing questionnaires without any possibility of verification.


Cette indication est superflue car elle est reprise mot pour mot de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et parce que l'interdiction de discrimination va de soi pour les États membres, qui observent, tous indistinctement, les principes de l'État de droit.

Superfluous, as this provision is taken verbatim from the EU Charter of Fundamental Rights and it goes without saying that discrimination is prohibited in the Member States, which all comply with the fundamental principles of law-based states.


Bien que le projet de loi C-15B de m^me que les règles de défense de la common law prévues au paragraphe 8(3) du Code criminel prévoient l'excuse légitime pour certaines infractions, ces dispositions demeurent insuffisantes, car elles ne s'appliquent qu'aux infractions commises en vertu des alinéas 182.1c) et d) et elles sont beaucoup plus étroites que les dispositions actuelles (1655) Par contre, la ministre de la Justice, le sous-ministre et le secrétaire parlementaire de la ministre de la Justice ont cru bon d'amender le projet de loi en y précisant que le paragraphe 8(3) ...[+++]

While Bill C-15B includes the concept of lawful excuse for certain offences, as well as the common law defences in subsection 8(3) of the criminal code, it is still not enough because these provisions only apply to offences under paragraphs 182.1 (c) and (d) and are definitely not as general as the existing provisions (1655) However, the Minister of Justice, the Deputy Minister of Justice and the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice saw fit to amend the bill stating that section 8(3) of the criminal code would apply and that the defences of legal justification or excuse or colour of right would be implicit.


Cette disposition est discriminatoire car elle conduit à exclure les bières destinées à être consommées "à la pression" provenant des autres Etats membres de l'Union, et, à ce titre, constitue une restriction déguisée dans le commerce entre Etats membres.

This rule is discriminatory because it has the effect of excluding draught beers from other Member States and, as such, constitutes a disguised restriction of intra-Community trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition est superflue car elle ->

Date index: 2023-03-12
w