Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disponibles indiquent également » (Français → Anglais) :

Cependant, les données disponibles indiquent également que, même en l’absence de régimes d’aide, la demande d’énergie solaire persistera, voire augmentera, dans le temps, bien que plus modérément que dans le contexte de régimes d’aide.

However, the evidence available also indicates that even in the absence of support schemes the demand for solar energy will continue to exist and will even grow over time, albeit at lower levels than in the context of support schemes.


La décision indique également les voies de recours disponibles contre la décision.

The decision shall specify also the available legal remedies against the decision.


Les statistiques indiquent également qu'il n'y a qu'environ 10 p. 100 de plus de l'écorce terrestre qui soit encore disponible pour nourrir les gens, ce qui signifie que nous aurons un défi de taille à relever au cours des 50 prochaines années.

I think the statistics also indicate that there is really only about 10% more of the earth's crust available to feed people, so we have a major challenge in front of us in the next 50 years.


L’EFSA indique également que les données disponibles font état d’un risque plus élevé pour les germes que pour d’autres graines germées.

EFSA also states that available data indicates a higher risk for sprouts in comparison with other sprouted seeds.


Les données disponibles indiquent également qu'elle peut être à l'origine d'un accident vasculaire cérébral, d'un asthme ou d'une bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) chez l'adulte[3], et aggraver des maladies préexistantes comme l'asthme et la BPCO[4]. La FTA est particulièrement dangereuse pour les enfants: elle est associée à l'asthme, à la pneumonie et à la bronchite, aux symptômes respiratoires, à la maladie de l'oreille moyenne et à la mort subite du nourrisson[5]. Outre le risque qu'elle présente pour la santé, l'exposition à la fumée de tabac dans les foyers et les lieux publics pourrait amener les enfants à penser qu ...[+++]

There is also evidence that ETS may cause stroke, asthma and chronic obstructive pulmonary disease (COPD) in adults[3] and worsen pre-existing conditions such as asthma and COPD.[4] ETS is particularly harmful to children, causing asthma, pneumonia and bronchitis, respiratory symptoms, middle ear disease, and sudden infant death syndrome.[5] In addition to the health risk, exposure to tobacco smoke at home and in public places could increase children's perceptions about smoking as common adult behaviour and thus could make it more likely that they will become smokers themselves.


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les rapports du Groupe consultatif sur le financement de la lutte contre le changement climatique et du G20; ...[+++]

6. RECALLS that a measure applied to aviation and maritime transport should have the primary goal to allow for the sector to contribute through mitigation to the 2 degree objective established by the UNFCCC; REITERATES that the carbon pricing of global aviation and maritime transportation would generate the necessary price signal to efficiently achieve more emission reductions from these sectors and could generate large financial flows, as highlighted in the AGF and the G20 reports; In this context, TAKES NOTE of the Commission's work on carbon pricing of international aviation and maritime transport and the options under consideration in the context of ICAO and IMO for global measures to address emissions in the aviation and maritime sec ...[+++]


Dans ce cas, les informations disponibles indiquent qu'environ 10 % de ces opérations (soit environ 400 affaires) dépassaient également le seuil de chiffre d'affaires de 100 millions d'euros fixé à l'article 1er, paragraphe 3, point d).

Here, the available information suggests that about 10% (or approximately 400 cases) of these cases also exceeded the EUR 100 million threshold in 1(3) (d).


J'espère également que ce n'était pas intentionnel de la part de la députée, mais le projet de loi semble défavoriser de façon patente le logement le plus abordable disponible immédiatement, en l'occurrence ce qu'on appelle communément les maisons de chambres. De toute évidence, la députée n'a pas l'intention de ne pas tenir compte des maisons de chambre, comme le projet de loi C-416 semble l'indiquer.

Surely the hon. member does not intend to do away with rooming houses, as Bill C-416 seems to indicate.


Il est également proposé de continuer à payer le même prix d'intervention pour l'Italie que pour le reste de l'Union européenne, car les dernières statistiques disponibles indiquent que cet État membre n'est pas une zone déficitaire (ce type de zone peut bénéficier d'un prix d'intervention dérivé plus élevé).

It is also proposed to continue to pay the same intervention price for sugar in Italy as in the rest of the EU as the latest available statistics indicate that this member state remains a surplus area (Deficit areas can have a derived intervention price which is higher).


Au sujet de la question du Kosovo et des Balkans occidentaux, plusieurs ministres se sont félicités de ce que le Conseil "Budget", lors de sa session du 16 juillet, a envisagé la constitution d'une réserve de 500 millions d'euros, inscrite dans le projet de budget pour l'année 2000. Ils ont également indiqué que les ressources disponibles au titre des nouvelles perspectives financières (2000-2006) devraient permettre de financer les efforts de reconstruction qui sont entrepris à l'heure actuelle.

With regard to the situation in Kosovo/Western Balkans, several Ministers welcomed the envisaged establishment of a reserve of 500 million euro in the 2000 draft budget at the Budget Council session on 16 July and expressed the view that resources available under the new Financial Perspective (2000-2006) should allow to finance present reconstruction efforts.


w