Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disparités existaient déjà " (Frans → Engels) :

Ces disparités existaient déjà par le passé et l’interdépendance est valide non seulement dans l’Union, mais aussi au niveau mondial.

These disparities were already there before, and interdependence is valid not only within the Union but globally.


Ces disparités existaient déjà par le passé et l’interdépendance est valide non seulement dans l’Union, mais aussi au niveau mondial.

These disparities were already there before, and interdependence is valid not only within the Union but globally.


Nous contestons par contre deux points essentiels, à savoir la disparition des listes de pays sûrs, qui existaient déjà dans certains États membres, ainsi que l’abandon du concept de «pays super sûr».

We disagree, however, on two key points, namely the disappearance of the lists of safe countries, which already existed in some Member States, and the scrapping of the concept of the ‘super-safe’ country.


Cependant, je dirais que ces avantages n'ont pas été bien répartis et qu'ils ont eu tendance à exacerber les disparités qui existaient déjà à l'intérieur du pays, notamment entre les classes, les régions, les groupes ethniques et les sexes.

However, I would argue that these benefits have not been well distributed and have tended to exacerbate already existing class, regional, ethnic, gender and other disparities within the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disparités existaient déjà ->

Date index: 2024-11-02
w