Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disent que bien des députés veulent voir " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je suis perplexe lorsque des députés disent que bien des députés veulent voir plus de drogue dans les prisons.

Mr. Speaker, it perplexes me when members in the House say that there are many members who want more drugs in our prisons.


Cependant, il importe aussi de reconnaître, c'est ce que les électeurs de ma circonscription me disent constamment, que les Canadiens veulent voir le gouvernement fédéral jouer un rôle à l'égard des programmes nationaux.

However it is important to recognize, and I hear this from my constituents on a consistent basis, that Canadians want to see the national government play a role in national programs.


C’est ce que de nombreux députés, au-delà des scissions de parti, veulent voir. Il est possible que nos attentes soient différentes, mais nous coopérerons et espérons que la Présidence hongroise permettra de déboucher sur des résultats tangibles.

This is what so many of the Members across the party divide want to see; we may want to see different outcomes but we will cooperate, and let us hope in the Hungarian Presidency we can see some genuine progress.


Tous les députés veulent voir la diminution de la criminalité liée aux drogues.

Everyone in the House wants to reduce drug crimes.


Certains disent qu’ils veulent voir des restrictions, tandis que d’autres disent que nous en avons beaucoup trop.

Some say they want to see restrictions, whilst others say we have far too many restrictions.


Les députés veulent voir les interventions de leurs collègues, je le sais, et il sera de plus en plus difficile de les voir sur des enregistrements vidéo, car j'ai appris qu'on va cesser de vendre ce type de matériel, et nous allons devoir passer aux DVD. Il en résultera des gains d'espace.

Members want to watch one another's speeches, I know, and doing it on video is going to be increasingly difficult because they're going to stop making those things, I'm told, and we're going to have to switch to DVD.


J'espère que notre rapport enverra un signal fort concernant ce que les députés européens veulent voir évoluer en matière d'efficacité énergétique.

I hope that our report will send out a strong signal about what MEPs want to see happen on energy efficiency.


Bien sûr, s’il s’agit d’un défi que les députés veulent nous lancer, alors nous le relèverons, mais je ne suis pas sûr que nous soyons victorieux, pas plus que je ne suis tout à fait certain que nous soyons à même d’utiliser les instruments de défense commerciale dans la politique du taux de change.

Of course, if this is a challenge that Members of this Parliament want to set us, then we will rise to it, but I am not sure that we will be successful, just as I am not entirely sure that we will be able to use trade defence instruments to address exchange rate policy either.


Dès lors, il est assez inutile et même spécieux qu’un député respecté vienne nous dire qu’il s’est rendu dans les États dits islamiques modérés et rencontré des gens bien qui ne veulent pas de la guerre ou du terrorisme.

It is rather pointless and also specious, then, for a certain respected speaker to come and tell us that he has visited the so-called moderate Islamic states and found good people who do not want war or terrorism.


Quand les Canadiens disent au gouvernement qu'ils veulent voir davantage de soldats en uniforme et davantage de médecins et d'infirmières dans les hôpitaux, comment se fait-il que la priorité du gouvernement soit de gonfler les rangs de la bureaucratie?

When Canadians are saying to the government that they want to see more soldiers in uniform and more doctors and nurses in hospitals, why is it the priority of the government to create a bloated bureaucracy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent que bien des députés veulent voir ->

Date index: 2024-03-02
w