Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dise quelle sorte " (Frans → Engels) :

J'aimerais que le député me dise quelle sorte de piqûre les députés libéraux ont reçue.

I would like the hon. member to tell me what stung the Liberal members.


Même si vous pouviez produire des gains d'efficience, vous ne seriez pas capable d'en déterminer la teneur jusqu'à ce que Paul Martin vous dise quelles conditions nous vous imposerons, de sorte qu'il n'y a essentiellement aucune façon d'envisager la possibilité de gains d'efficience».

Even if you could provide efficiency gains, you are not going to know what they are until Paul Martin tells you what conditions we are going to impose on you, so basically there is no consideration at all of efficiency gains'.


Puisque, selon les réponses qu'on obtient, il semble incertain que les échéanciers connus soient réalisables—on ne le sait pas et on nous dit qu'il peut arriver toutes sortes de choses—, j'aimerais qu'on nous dise à quelle date on pourra nous assurer que l'échéancier est réaliste.

If, from the answers we've received, it is unlikely that the timetables can be met—they don't know and they tell us all sorts of things can happen—I'd like to know when we can be assured that this is a realistic timetable.


J'aimerais, à cet égard, qu'on me dise quelle sorte de comparaison a été faite avec le droit canadien concernant les non-autochtones.

In that connection, I would like someone to tell me what kind of comparison has been made with the law as it affects non-Aboriginal Canadians.


J'aimerais que chacun d'entre vous me dise pour quelle raison il estime que ce projet de loi S-7 est vraiment important et qu'il convient véritablement d'aider en ce moment les intervenants à présenter leur dossier devant le CRTC pour que ce dernier puisse prendre de meilleures décisions (1130) Mme Karen Mock: Disons qu'ainsi, pour reprendre une expression éculée, on fait en sorte que les règles du jeu soient les mêmes pour tous.

I'd like to hear from all of you as to why you think this Bill S-7 is really important, that assistance is really needed at this point in time for interveners to make their case before the CRTC so that the CRTC can make better decisions (1130) Ms. Karen Mock: Well, what it does, just to use a hackneyed expression, is level the playing field.




Anderen hebben gezocht naar : député me dise quelle sorte     martin vous dise     vous dise quelles     sorte     qu'on nous dise     dise à quelle     arriver toutes sortes     qu'on me dise quelle sorte     vous me dise     dise pour quelle     fait en sorte     dise quelle sorte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dise quelle sorte ->

Date index: 2022-02-13
w