Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dise d'une part que nous ne pouvons jamais fermer » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvons pas fermer les yeux et prétendre que nous sommes gentils et refuser d'y prendre part, car il y a toujours des risques.

We can't turn a blind eye and pretend we're good guys and we won't take part in any of that, because there are still risks.


D'une part, évidemment, avec les États-Unis, nos relations de loin les plus importantes, quelque chose que nous ne pouvons jamais oublier, mais nous ne recommandons pas ni ne conseillons une solution spectaculaire pour ce qui est de ces relations avec les États-Unis.

Track number one is, obviously, with the United States, our most important relationship by far, something we have to think about every day, but we're not recommending or advising a big bang solution, in terms of the our relationship with the United States.


J'aimerais qu'il nous dise ce qu'il pense des gaspillages conservateurs suivants: une subvention permanente de 2 milliards de dollars versée au secteur pétrolier; 2 milliards de dollars dépensés dans le cadre du sommet du G8 pour un faux lac, des kiosques, des trottoirs qui ne mènent nulle part et un aréna qui n'a jamais été utilisé; 3 milliards de dollars de fonds de stimulation économie versés au Conseil du Trésor pour des fond ...[+++]

I would like him to comment on this Conservative waste: ongoing $2 billion subsidy to the oil patch; $2 billion for the G8 summit for a fake lake, gazebos, sidewalks that go nowhere and an arena that was never used; $3 billion of stimulus money put into the Treasury Board for discretionary funds; and the Conservatives spent $130 million of taxpayers' money to advertise.


Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur le fait qu'une attitude de répression sévère du crime — qui permet d'envoyer des gens en prison en supposant que leur problème de toxicomanie disparaîtra par quelque opération magique pendant qu'ils sont incarcérés et qu'ils ne récidiveront jamais à leur sortie — est ridicule.

We can't ignore the fact that our 'tough on crime' stance that puts a person in prison and assumes that their drug problem will somehow magically disappear while they're incarcerated and they'll never get out again and offend, is ridiculous.


Cependant, sauf le respect de l'Assemblée, il ne sert à rien que l'Assemblée me dise d'une part que nous ne pouvons jamais fermer une délégation et que l'on me dise d'autre part que nous devrions ouvrir de nouvelles délégations alors que l'Assemblée dans son ensemble s'accorde à dire qu'il faudrait limiter le nombre de nos délégations.

But with great respect to the House, it is no good the House on one side telling me that we can never close a delegation; then on the other side people tell us that we should open new delegations and the whole House agreeing that there should be a limit on the number of delegations we can have.


Nous ne pouvons pas nous permettre de demander aux Américains de fermer ce lieu, ce que fait le nouveau président, si nous ne pouvons endosser une part de responsabilité.

It is no good calling on the Americans to close the place, which the new President is doing, if we cannot shoulder some responsibility.


Nous ne pouvons pas nous permettre de demander aux Américains de fermer ce lieu, ce que fait le nouveau président, si nous ne pouvons endosser une part de responsabilité.

It is no good calling on the Americans to close the place, which the new President is doing, if we cannot shoulder some responsibility.


En proposant le renforcement du contrôle policier aux frontières extérieures, la création d’une équipe de garde-frontières et l’éradication de l’immigration que l’on dit clandestine, nous nous voilons la face et nous ne proposons pas de solutions viables à un très grave problème social, parce que nous ne pouvons qualifier l’Union européenne de grande puissance économique mondiale d’une part et fermer nos fronti ...[+++]

In proposing greater policing of external borders, the creation of a border guard and the stamping out of so-called illegal immigration, we are hiding our heads in the sand and we are not proposing viable solutions to a very big social problem, because we cannot advertise the European Union as a global economic power on the one hand and close our borders on the other.


Quatrièmement, la question des droits de l’homme, sur laquelle nous ne resterons pas silencieux, que nous entamions ou non les négociations maintenant, nous ne pouvons accepter que le président Poutine dise, d’une part, qu’il n’est en rien concerné par les évènements actuels, alors que, d’autre part, il ne fait rien pour garantir que les responsables soient jugés.

Fourthly, there is the human rights issue, about which we will not be silent, whether or not we now start negotiations, but we cannot possibly accept it when President Putin says, on the one hand, that he has nothing to do with all the things that are going on, while, on the other, doing nothing to ensure that those who are responsible end up before a judge.


Je trouve cela absolument incroyable que, d'une part, on nous dise que nous ne pouvons pas discuter d'une affaire qui est devant les tribunaux et que nous devons laisser la justice suivre son cours lorsque le procès a lieu à Montréal - ce qui ne plaît pas nécessairement au gouvernement - mais que, d'autre part, on nous dise que nous pouvons discuter d'affaires qui sont ...[+++]

I find it absolutely unbelievable that, on the one hand, we are told we cannot discuss a matter in the courts, and that we must let justice take its course when the case is in Montreal - which does not necessarily appeal to the government - while, on the other hand, we are told that we can go ahead and discuss matters that are before the courts in Toronto because the government has a vested interest there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dise d'une part que nous ne pouvons jamais fermer ->

Date index: 2023-09-11
w