Le révérend Cornelius : C'est vers le milieu des années 1970 que les discussions ont vraiment débuté au sein de notre Église, lorsque des gais et des lesbiennes chrétiens religieux engagés, qui sont membres de nos églises, se sont mis à poser des questions au sujet de la façon dont ils étaient traités par l'Église et de leur place au sein de l'Église.
Rev. Cornelius: The discussion began in full force in our church in the mid-1970s, when religious, committed, Christian gay and lesbian people who are part of our churches started raising questions about how they were being treated by the church and their place in the church.