Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussions auront également » (Français → Anglais) :

Des discussions auront également lieu au sujet des recommandations du groupe concernant le renforcement de la coopération en matière d’énergie et les mesures concrètes que les deux parties devront adopter en tenant compte des réalisations sur le plan de la coopération énergétique.

There will also be discussions on the recommendations from the Group on further work to enhance cooperation on energy issues and concrete measures to be adopted on both sides based on the overview of energy cooperation.


Des discussions auront également lieu avec les administrateurs généraux des ministères et organismes afin de communiquer, de planifier et d'élaborer les mesures à prendre pour réaliser les priorités du gouvernement en matière de gestion des ressources humaines sur le plan institutionnel.

Discussion based on these outcome measures will take place equally with deputy heads of departments and agencies to further communicate, plan, and formulate necessary actions on the government's priorities in human resource management on an institutional basis.


Nous espérons que d’ici à l’année prochaine, le travail préparatoire et les discussions du groupe d’experts créé par le Conseil et la Commission, en accord avec Monsieur Maystadt, qui visent à envisager l’avenir du mandat externe de la BEI ainsi que l’analyse stratégique de la BERD et qui auront également lieu au début du prochain mandat de ce Parlement et de la prochaine Commission, nous permettront, à une période plus calme qu’actuellement du point de vue de la situation économique, de continuer à utiliser leur ...[+++]

We hope that, between now and next year, the groundwork and discussions of the group of experts set up by the Council and the Commission, in agreement with Mr Maystadt, to consider the future of the EIB’s external mandate, and also the strategic review of the EBRD, which will also take place at the beginning of the next term of this Parliament and the next Commission, will allow us, at a calmer time than currently in terms of the economic situation, to continue using their know-how, lending facilities, financial resources, human resou ...[+++]


J'espère qu'une partie des discussions du gouvernement conservateur, lesquelles, je l'espère, auront également lieu avec les entreprises, feront en sorte que les organismes planifient proactivement.

I hope that part of the Conservative government's discussions, which I hope will also take place with business, will ensure that organizations proactively plan Order.


Ce matin, un très grand nombre de députés qui ne participent à ces discussions ni comme rapporteurs ni à aucun autre titre auront l’occasion, ici en plénière, d’apprendre l’état de la question et de faire part de leurs vues à cet égard – c’est également la raison pour laquelle la Conférence des présidents a souhaité ce débat.

This morning a great many Members who are not involved in these discussions as rapporteurs or in any other role would have the opportunity, here in plenary, to hear the state of play and to exchange their views on it – that is also why the Conference of Presidents wanted this debate.


La première question concerne également un autre problème. De nombreuses discussions auront lieu sur les perspectives financières et c’est là une des nombreuses questions qui seront abordées.

We will be having many discussions on the financial perspectives and this is one of the many issues we will discuss.


J’espère également que ces discussions auront lieu au sein de l’opinion publique et non au Conseil, en particulier lors des rencontres des chefs d’État et de gouvernement, où l’adhésion de la Turquie a fait l’objet d’un débat de moins de trois minutes.

I also expect these debates to be held in public and not in the Council, essentially at the meetings of Heads of State and Government, which discussed Turkey's accession in less than three minutes.


Les journalistes auront également la possibilité de suivre les exposés des spécialistes en vidéo-conférence dans la salle S1, mais les débats des groupes de discussion se dérouleront en privé.

A videoconference feed will be available in room S1 for journalists who wish to follow the specialists' contributions, but group discussions will take place in closed sessions.


Les citoyens européens auront également une influence quant à savoir s’ils prendront réellement part à la discussion sur l’avenir du projet commun européen.

If the citizens of Europe really are to take part in the discussion about the future of the common European project, they are also going to be able to exercise influence.


Des discussions auront également lieu sur un amendement de l'accord sur les vins de qualité.

Discussions will also be held on an adjustment of the quality wine agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions auront également ->

Date index: 2023-04-21
w