Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion très actives avec vos homologues américains " (Frans → Engels) :

Envisagez-vous des périodes de négociation ou de discussion très actives avec vos homologues américains d'ici octobre, disons, ou pensez-vous pouvoir dès maintenant faire vos recommandations au secrétaire, au ministre Graham, au premier ministre, au ministre Pratt et à leurs adjoints?

Do we plan some very active periods of negotiation or discussion with our American counterparts, say before October, or have we pretty well got to the point where you will be able to advise the principals — the secretary, Minister Graham, the Prime Minister and Minister Pratt and his people?


Donc, ce que vous nous avez dit aujourd'hui—en réponse à la question de M. Fontana—, c'est que, sur une échelle de un à dix, vous n'êtes pas aussi rentable que certains de vos homologues américains, que vous vous situez à six environ, que vous êtes très heureux du cadre législatif actuel, que vous représente ...[+++]

So what you've said to us today is that—Mr. Fontana's question—on a scale of one to ten, you're not as profitable as some of your American colleagues, but you're about a six; that you're very happy with the policy system as it's in place today; that you're representing all the airline industries in Canada; and that the commercial aviation industry in Canada is in pretty good shape.


Madame Atkinson, vous avez dit que vous étiez en discussion avec vos homologues américains au sujet de nos lois d'immigration.

Ms. Atkinson, you said that you were holding discussions with your American counterparts about our immigration laws.


Bien que la fonctionnalité eCall puisse dans une certaine mesure être fournie par l'utilisation de solutions nomades (comme les téléphones mobiles), vos rapporteurs sont très critiques à l'égard de leur introduction obligatoire pour les nouveaux véhicules homologués puisque ces appareils nomades peuvent être retirés ou que l'on peut oublier de les activer.

Although the provision of the eCall functionality could be achieved to a certain extent through the use of nomadic solutions (such as mobile phones), your Rapporteurs are very critical with their mandatory introduction for new type-approved vehicles, as these nomadic devices can be removed or be just forgotten to activate.


Il a parfaitement raison. M. Jerry Pickard: La Chambre de commerce pourra peut-être vous aider à travailler avec vos homologues américains, car vous avez de très bons rapports avec eux.

Mr. Jerry Pickard: The chamber may be able to work with your American counterparts, who you've brought into a really great relationship.


À partir de discussions que j'ai eues avec mes homologues américains, je sais en revanche que le déploiement concerne principalement des membres de la Garde nationale et de l'Armée de réserve américaine—parce qu'il n'y a pas de troupes actives déployées le long de la frontière; celles qui y sont déployées sont principalement des membres de la Garde nationale ou de l'Armée de réserve américaine—et il s'agit d'une opération que les ...[+++]

From discussions with my U.S. counterparts, I do know the deployment principally of the Army National Guard and U.S. Army reserves—because there are no active component troops deployed along the border; those that are deployed are principally National Guard or U.S. Army reserves—is an operation that the U.S. will not be able to maintain for an extended period, in my view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion très actives avec vos homologues américains ->

Date index: 2024-08-07
w