Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminations est ressortie très clairement " (Frans → Engels) :

La question de la lutte contre les discriminations est ressortie très clairement de tous les débats.

The question of fighting discrimination came up in all the discussions.


De la conversation avec M. Marroni, il est ressorti très clairement que, parmi les gens qui sont visés par le dispositif mis en œuvre, il y a des ressortissants communautaires qui doivent bénéficier de la liberté de circulation; c'est un premier élément.

From the conversation I had with Mr Marroni, it emerged very clearly that the people targeted by the new instrument include Community nationals who should have freedom of movement; this is my first point.


Il est ressorti très clairement que le gouvernement a élaboré cette mesure législative sans obtenir la participation des femmes autochtones et des femmes des Premières nations.

Something we heard very clearly was that in the end the government developed the legislation without input from aboriginal women and first nations women.


Hier, quand le ministre des Finances a déposé son troisième budget, il est ressorti très clairement que l'engagement à l'égard des gains en capitaux faisait maintenant partie des autres promesses électorales non tenues, comme celle de ne jamais imposer les fiducies de revenu.

Yesterday, when the finance minister tabled his third budget, it became more than evident that the capital gains pledge had sufficiently joined the ranks of other broken campaign promises, such as the promise never to tax income trusts.


Pour ces raisons, il est parfaitement juste et approprié que la Commission réfléchisse mûrement à la manière de résoudre ce problème, car il n’est pas tolérable, à long terme, qu’il règne dans ce secteur vingt-sept monopoles et aucun marché intérieur, mais nous ne voulons pas non plus que ces vingt-sept monopoles soient remplacés par quelques oligopoles. C’est ce qui est ressorti très clairement des délibérations en commission.

For those reasons alone it is perfectly right and proper that the Commission should be giving thought to how this problem should be handled, for it is not tolerable, in the long run, that there should be twenty-seven monopolies in this field and no internal market, but nor do we want these twenty-seven monopolies to be replaced by a few oligopolies, and that much became abundantly clear from the deliberations we had in committee.


La prévention de tels mouvements illégaux représente une tâche très astreignante, comme cela est ressorti très clairement de ce débat.

The prevention of such illegal movements is a very demanding task, as has been made very evident in this debate.


La question de la lutte contre les discriminations est ressortie très clairement de tous les débats.

The question of fighting discrimination came up in all the discussions.


Il est très clairement ressorti du précédent débat que l’Union européenne doit adopter une attitude équilibrée, mettre en œuvre au Moyen-Orient une politique cohérente guidée non pas par les seuls intérêts d’Israël ou des Palestiniens, mais par un équilibre absolu entre les deux.

What emerged from the previous debate was the very clear expectation that the European Union should take an even-handed approach, with a coherent policy in the Middle East that is guided not merely by the interests of either Israel or the Palestinians, but for which balance is an absolute requirement.


Pour que le consommateur puisse faire un choix éclairé," a déclaré David Byrne, commissaire chargé de la protection des consommateurs, "il a besoin de recevoir une information claire et univoque, et ce message est ressorti très clairement au cours de nos discussions dans le cadre des tables rondes.

Clear and unambiguous consumer information are essential to informed consumer choice and this message came across very clearly during our Round Tables.


Nous parlons d’un environnement propre et avons besoin d’une politique durable pour ce faire, mais il nous faut aussi déclarer très clairement ce qui est une fois encore ressorti à Buenos Aires, au cours de la semaine écoulée: l’échec d’une politique environnementale durable au niveau mondial n’est pas le fait de l’Union européenne.

We talk about a clean environment and need a sustainable policy for it, but we also have to set out in plain terms what has again become apparent in Buenos Aires over the past week, that the failure of a sustainable worldwide policy for the environment is not the European Union’s doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discriminations est ressortie très clairement ->

Date index: 2023-02-28
w