Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discours ne renferme aucune initiative " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, le député dit que le budget ne renferme aucune initiative en matière d'environnement.

Mr. Speaker, the hon. member mentioned that there were no initiatives in the budget related to the environment.


C'est triste, mais le discours du Trône ne renferme aucune mesure visant à combler cette lacune, ce manque de principe et de vision dans le régime canadien de justice pénale.

Sad to say, we see nothing in the Speech from the Throne to correct this deficiency in principle and vision with respect to the Canadian criminal justice system.


Je signale, à titre de comparaison, que le ministre des Pêches et des Océans n'a formulé aucune observation, n'a prononcé aucun discours, et n'a pris aucune initiative ni proposé de plan d'action, que ce soit pendant ou après le prononcé de la décision du 17 septembre dans l'affaire Regina c. Marshall.

In comparison, I point out the lack of comments, speeches and leadership, and the lack of a plan of any type coming from the Minister of Fisheries and Oceans before, during or after the September 17 decision of Regina v Marshall.


Je ne vois, ni dans les documents écrits, ni dans le discours du Président de la Commission, aucune initiative politique un peu pointue sur ces sujets qui sont pourtant gravissimes, et je fais le lien avec le changement climatique et le débat qu'on va avoir à Bali, qui comprend une dimension financière extrêmement importante, notamment pour aider les pays dits les plus fragiles, pour entrer dans le protocole de Kyoto 2.

Neither in the documents nor in the words of the Commission President do I find any remotely incisive policy initiatives on what are, after all, extremely serious subjects and I cannot help making the connection with climate change and the forthcoming debate in Bali, where the financial dimension will be crucially important, particularly in relation to helping the most vulnerable countries sign up to the second Kyoto Protocol.


Un débat a été initié sur l'avenir de notre politique méditerranéenne - j'ignore si le président Sarkozy choisira d'aborder ce thème dans son discours d'aujourd'hui - et la Commission devrait sans aucun doute procéder à une évaluation plus détaillée de ces politiques.

A debate has begun on the future of our Mediterranean policy - I do not know whether President Sarkozy will choose to broach this topic in his speech today - and the Commission should without doubt undertake a more detailed assessment of these policies.


Un débat a été initié sur l'avenir de notre politique méditerranéenne - j'ignore si le président Sarkozy choisira d'aborder ce thème dans son discours d'aujourd'hui - et la Commission devrait sans aucun doute procéder à une évaluation plus détaillée de ces politiques.

A debate has begun on the future of our Mediterranean policy - I do not know whether President Sarkozy will choose to broach this topic in his speech today - and the Commission should without doubt undertake a more detailed assessment of these policies.


99. rappelle que le Président de la Cour des comptes a déclaré dans le discours prononcé à Strasbourg le 14 novembre 2005 devant sa commission compétente que la Cour "est en train de préparer une autoévaluation de son organisation et de ses méthodes qui sera suivie d'un examen par des pairs"; note qu'aucune réévaluation indépendante des travaux de la Cour n'a eu lieu depuis sa création en 1977; se félicite de cette initiative et présum ...[+++]

99. Recalls that the President of the Court of Auditors, in his speech to its competent committee in Strasbourg on 14 November 2005, said that the Court was "in the process of preparing a self-assessment of its organisation and methods to be followed by a peer review"; notes that no independent review of the Court's work has taken place since it was set up in 1977; welcomes the initiative and understands that the peer review will be an external review, as currently exercised in some Member States, and that the objective is to test the quality and relevance of what the Court is doing and clearly to indicate where the Court could learn f ...[+++]


90. rappelle que le Président de la Cour des comptes a déclaré dans le discours prononcé à Strasbourg le 14 novembre 2005 devant sa commission compétente que la Cour "est en train de préparer une autoévaluation de son organisation et de ses méthodes qui sera suivie d'un examen par des pairs"; note qu'aucune réévaluation indépendante des travaux de la Cour n'a eu lieu depuis sa création en 1977; se félicite de cette initiative et présum ...[+++]

90. Recalls that the President of the Court of Auditors, in his speech to its competent committee in Strasbourg on 14 November 2005, said that the Court was "in the process of preparing a self-assessment of its organisation and methods to be followed by a peer review"; notes that no independent review of the Court's work has taken place since it was set up in 1977; welcomes the initiative and understands that the peer review will be an external review, as currently exercised in some Member States, and that the objective is to test the quality and relevance of what the Court is doing and to clearly indicate where the Court could learn f ...[+++]


Le discours ne renferme aucune initiative originale, encore moins motivante, ou même sérieuse, pour aider le gouvernement à relever les défis fondamentaux d'aujourd'hui, parce que le gouvernement est encore traumatisé, pour ne pas dire dans le même état de choc que le soir du 30 octobre.

There follows a whole list of what the government is prepared to do, as the speech pretentiously states, " to ensure that the Canadian federation is modernized to meet the needs of the twenty-first century," which is only a few years away. Not one is original, even less inspiring, much less a serious attempt to tackle the fundamental challenges of today because the government is traumatized, indeed is still in the same state of shock it has been in since October 30.


Compte tenu de tout cela, il est très décevant de constater que le discours du Trône ne renferme aucun engagement à s'attaquer au financement du système de parcs ni la perspective d'un budget qui permettrait de répondre aux attentes de la ministre.

In light of all that, it is very disappointing to find that there is no commitment in the Speech from the Throne to address funding the parks system and no prospect of a budget that might fulfil the minister's expectations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours ne renferme aucune initiative ->

Date index: 2023-09-01
w