Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disait peut-être vrai " (Frans → Engels) :

Le leader du gouvernement à la Chambre disait peut-être vrai lorsqu’il a souligné que les motions de fond servent à l’adoption de mesures législatives, mais on ne peut en déduire que les motions ne se rapportant pas à la législation relèvent des affaires courantes.

The government House leader may have been correct in noting that substantive motions were used in the passage of legislation but one cannot draw the conclusion from that, that, therefore, motions not related to legislation are routine.


Le premier ministre disait la même chose de Wallin et de Duffy: il disait qu'ils respectaient les règles de résidence, jusqu'à ce qu'on se rende compte que ce n'était pas vrai.

The Prime Minister said the same thing about Wallin and Duffy.


Je pense que c’est vraiment ce qui nous animait tous aujourd’hui et, nous avons, ici la démonstration que, lorsque chacune des branches budgétaires disait qu’elle voulait véritablement parvenir à un accord, elle disait vrai.

I think that that is really what drove us all on today, and here we have the proof that when all the budgetary areas said that they really wanted to reach an agreement, they were telling the truth.


Encore faut-il avoir de l'argent pour s'acheter des choses. C'est peut-être vrai pour les travailleurs à faible revenu, c'est peut-être vrai pour les jeunes qui veulent réussir, comme le député d'Edmonton—Mill Woods—Beaumont le disait.

This may be true for low income workers and students who want to succeed, as the hon. member for Edmonton—Mill Woods—Beaumont was saying.


Un grand penseur de mon pays disait: quand on dit la vérité, on ne peut pas être original chaque jour. C’est un peu vrai.

One of my country’s great thinkers said that in speaking the truth, one cannot be original every day.


C'est vrai, mais, comme pour toute négociation, nous sommes parvenus à un compromis, un compromis où on peut tous être gagnants, tant il est vrai qu'il ne s'agit pas d'un jeu à somme nulle.

That is true but, as in any negotiations, we reached a compromise, a compromise in which everyone can be a winner, since we are not playing a game in which the stake is zero.


C'est vrai pour la transparence, c'est vrai pour la participation aux décisions d'un nombre beaucoup plus important des acteurs se trouvant autour de la table de l'OMC, mais je pense que nous avons probablement atteint, à Doha, la limite de ce que l'informel peut ajouter au formel et qu'il va falloir y réfléchir rapidement.

This is true in the case of transparency, and it is true as regards having a much larger number of the actors who sit around the WTO table being involved in the decision-making process, but I think that at Doha we probably went as far as we could in terms of what informal action can add to formal action, and I think that we shall have to think about this matter very soon.


Il est vrai que la Commission a engagé une procédure devant l'Organisation mondiale du commerce afin de lutter contre cette concurrence déloyale, mais il est vrai également que pendant cette procédure, l'industrie européenne de la construction navale peut finir par disparaître, et entraîner les importantes répercussions que cela peut signifier en terme d'emploi.

It is true that the Commission has begun proceedings before the World Trade Organisation to combat this unfair competition, but it is also the case that, while this procedure is under way, the European ship-building industry could disappear, with significant repercussions for employment.


Il disait - et c'est toujours vrai - que Montréal est le coeur économique du Québec et que si Montréal fonctionne bien, le Québec fonctionne bien et si le Québec fonctionne bien, il est heureux. Et si le Québec est heureux, le Canada ne peut faire autrement que bien s'en porter.

He said - and it remains true - that Montreal was the economic heart of Quebec and that if Montreal was on track, Quebec was on track and if Quebec was on track, it was happy; and if Quebec was happy, Canada could only do well.


J'entendais toujours la voix précise du sénateur Tremblay qui disait: «Ce n'est pas vrai; c'est 100 ans et une semaine». Écoutez bien, vous en anglais, l'histoire du Canada que l'on refait souvent, 100 ans et une semaine, disait-il, et Francis Fox qui continuait de dire, à l'occasion du centenaire, le premier juillet.

I can still hear the voice of precision, Senator Tremblay, saying: " One hundred years and one week," no matter what English Canada's frequently revised history may say and despite Francis Fox's statement about July 1 being the 100th anniversary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait peut-être vrai ->

Date index: 2021-05-27
w