Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive fera bientôt » (Français → Anglais) :

Cet argent a servi, comme le budget l'indique, à faciliter la transition sur laquelle travaillait la direction du CNRC et, comme le ministre l'a dit, cette transition fera bientôt l'objet d'une annonce.

That money was used, as said in the budget, to facilitate the transition which the NRC management has been working on, and which, as the minister said, would be announced shortly.


À ce jour, nous n'avons reçu aucune réponse directe, à ceci près que le gouvernement provincial fera une annonce «bientôt».

We have never received any direct answers from anyone, apart from being told that the provincial government would make an announcement " soon" .


Avant ma réunion avec vous, j’ai vérifié avec les services de M. Verheugen et avec lui-même en personne, et je sais que cette directive fera bientôt l’objet d’une discussion au sein de la Commission.

Before my meeting with you, I checked with the services of Commissioner Verheugen, and with him in person, and know that this directive will soon be discussed by the Commission.


Nous espérons qu'un jour, bientôt, le gouvernement du Canada s'engagera dans la même direction, qu'il reconnaîtra le suicide comme une priorité de la santé publique et qu'il fera preuve de la même stature.

It is our hope that someday soon the Government of Canada will follow its example, acknowledge suicide as a public health priority, and demonstrate the same type of leadership.


À propos de l’insécurité juridique, il me paraît évident que le flou artistique qui règne entre les conditions d’application respectives de cette directive ou du règlement (CEE) n° 1408/1971, et bientôt du règlement (CE) n° 883/2004 adopté hier, ne fera qu’amener la Cour de justice à devoir se prononcer à nouveau.

In relation to legal uncertainty, it seems obvious to me that the vagueness prevailing between the respective conditions for application of this directive and Regulation (EEC) No 1408/1971 and, soon, of Regulation (EC) No 883/2004, adopted yesterday, will only give rise to new decisions from the Court of Justice.


Compte tenu que nous avons été témoins de suicides télévisés, presque en direct, il y aura bientôt des gens qui nous diront: « J'ai hâte qu'à la Chambre des communes, les députés décident ce que l'on fera avec cela».

We have seen suicides on television, almost live, and soon there will be people saying, “I am anxious for the members of the House of Commons to decide what will be done about that”.


Chers collègues, le comité de direction se réunira bientôt pour décider des travaux futurs du comité et il vous fera part sous peu de ses décisions.

Colleagues, we will be having a meeting of the steering committee to determine what future business we will be dealing with, and we will be getting back to you in the near term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive fera bientôt ->

Date index: 2025-09-10
w