Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive devront satisfaire " (Frans → Engels) :

Dans les cinq ans suivant le lancement de la phase II, tous les nouveaux véhicules entrant dans le champ d'application de la directive devront satisfaire aux exigences des essais.

Within five years from the start of phase II, all new vehicles within the scope of the Directive will have to comply with the test requirements.


Le projet de directive prévoit aussi que, au plus tard vingt ans après la date d'application (soit en 2032), tous les permis de conduire délivrés ou en circulation devront satisfaire à toutes les exigences de la directive.

The draft directive also requires that at the latest 20 years after the date of application (i.e. in 2032), all driving licences issued or in circulation must fulfil all its requirements.


F. considérant que, conformément à la directive 96/61/CE, les installations existantes ne devront satisfaire aux obligations imposées par la directive qu'au 30 octobre 2007,

F. whereas, pursuant to Directive 96/61/EC, existing installations do not have to meet the requirements set out therein until 30 October 2007,


F. considérant que, conformément à la directive 96/61/CE, les installations existantes ne devront satisfaire aux obligations imposées par la directive qu'au 30 octobre 2007,

F. whereas, pursuant to Directive 96/61/EC, existing installations do not have to meet the requirements set out in the Directive until 30 October 2007,


Selon la directive 96/61/CE, les installations existantes devront satisfaire d'ici au 30 octobre 2007 à ces exigences.

Pursuant to Directive 96/61/EC, existing installations must comply with the requirements of the Directive by 30 October 2007.


La directive fixe les exigences de sécurité auxquelles les constructeurs automobiles devront satisfaire en vue de réduire la gravité des blessures dont sont victimes les piétons et autres usagers vulnérables de la route, tels les cyclistes et les motocyclistes, lorsqu'ils sont heurtés par la surface frontale d'un véhicule.

The Directive sets the safety requirements which motor vehicle manufacturers will have to meet in order to reduce the severity of the injuries suffered by pedestrians and other vulnerable road users, such as cyclists and motorcyclists, when they are hit by the frontal surface of a vehicle.


La plupart de ces associations devront satisfaire à des conditions très strictes pour être reconnues comme telles en application de la future directive.

For most of them, these groups will have to fulfil very severe conditions to be recognised under the future proposal, as one of these entities.


Dès que la directive entrera en vigueur, les nouveaux types de véhicules agricoles et forestiers devront satisfaire aux dispositions techniques harmonisées et les États membres devront renoncer à leurs exigences nationales.

As soon as the directive enters into force, new types of agricultural and forestry vehicles will have to comply with harmonised technical provisions and the Member States’ national requirements will no longer apply.


Les agriculteurs seraient tenus de mettre en jachère une partie des terres arables de leur exploitation, qui serait équivalente à la surface actuellement soumise au gel obligatoire, cette mesure constituant l'une des règles auxquelles les agriculteurs devront satisfaire pour prétendre à des paiements directs.

Farmers would be obliged to put an amount of arable land equivalent to current compulsory set-aside on their holding they have to meet in order to receive direct payments.


Pour les véhicules équipés d'un dispositif antiblocage de catégorie 3, seul le ou les essieux ayant au moins une roue directement contrôlée devront satisfaire à cette prescription.

In the case of vehicles equipped with category 3 anti-lock devices, only the axle(s) with at least one directly controlled wheel must satisfy this requirement.


w